少兒雙語故事
英語故事因其具有可理解性、趣味性和足夠的語言輸入量被認為符合學前兒童學習語言的特點,從而成為幼兒教師在英語教學過程中採用頻率較高的一種教學手段。在作用上,英語故事能有效激發幼兒學習英語的興趣,在為幼兒提供了良好語言訓練的機會、建立語感的同時也樹立了幼兒學習英語的信心。下面小編為大家帶來,希望大家喜歡!
:狼來了
There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”
Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.
村子裡有個淘氣的小男孩,他喜歡撒謊。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼來了!狼來了!” 善良的村民們正在地裡幹活,聽到喊聲,趕快去救他。俄式他們到了那裡,男孩說:“沒有狼。我跟你們開完先的。”村民很生氣,回到田裡。不一會,那孩子大喊:狼來了!狼來了!”村民來了,卻再次被欺騙。男孩開心地大笑,村民們說:“你說謊。我們再也不會相信你了。”
後來狼真的來了。男孩十分害怕。 “狼來了!狼來了!”他大聲呼喊,“救命啊!救命!”但是沒人來。結果這個淘氣的男孩被狼吃了。
:牛和狗
An ox and a dog serve for the same farmer.
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
“Me? How about me ?” the ox says
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
一頭牛和一隻狗同時為一個農夫工作。
一天, 狗驕傲地說著;‘我是多麼重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢…..?”
“我?我怎麼啦?“ 牛反問。
“你只會犁地或是拉扯。”狗不懈地說。
“是的。你說得沒有錯,”牛回答道。“但是如果沒有我犁地,你看護什麼呢?”
:兔子和狐狸
Once there was a naughty rabbit. He likes to play tricks, and it made other animals angry. But it was very different to catch him.
One day, a wolf said to a fox, “I have an idea to catch the rabbit. You go back home and get into bed. I’ll go to the rabbit and tell him that you are dead. If he comes to see you, you’ll jump up and catch him.”
“Good idea,” said the fox, “I’ll do that.” Then fox ran home and got into bed. The wolf went to the rabbit’s house and said, “Mr. Rabbit, have you heard Mr. Fox is dead?” The wolf stood at the door, and then he went away.
“Really? I haven’t heard anything about it.” The rabbit said to himself, so he decided to go and see if it was true. He went to the fox’s house and looked in through the window. He saw the fox lying in bed. He opened the door and went in. he looked at the fox and said, “Mr. Wolf says Mr.Fox is dead, but he doesn’t look like a dead fox. A dead fox always open his mouth.”
When the fox heard this, he thought, “I’ll show him that I am dead.” So he opened his mouth.
The rabbit saw the fox open his mouth, and he knew the fox was not dead. He ran out of the house as fast as he could.
以前有一個淘氣的兔子,他喜歡惡作劇,這使得其他動物很生氣。但是想抓住這是兔子可不容易。
一個,狼對狐狸說:“我想到一個辦法可以抓住這隻兔子,你回家睡在床上,我去告訴告訴兔子你死了。如果他來看你,你就跳起來抓住它。”
“好主意,”狐狸說,“我按你說的辦。 “於是狐狸跑回家躺在床上。狼跑到兔子家說: “兔子先生死了的事你聽說了嗎?”狼站在門口說,然後就走開了。
“真的嗎?我怎麼沒有聽說呢。”兔子自言自語地說。於是他決定去看看是不是真的。她來到狐狸的房前並從視窗往裡看,他看見狐狸躺在床上。於是,他開啟門並走了進去。他看著狐狸說著;“狼先生說狐狸死了,但他不像一隻死狐狸,因為死狐狸是張開嘴巴的。”
當狐狸聽見這話,他想“我要讓他知道我是死的。於是他張開了嘴巴。
兔子看見狐狸張開了嘴巴,他知道狐狸沒有死,於是他飛快從房子裡跑了出來。