經典少兒英語故事閱讀
英語故事因其具有可理解性、趣味性和足夠的語言輸入量被認為符合學前兒童學習語言的特點,從而成為幼兒教師在英語教學過程中採用頻率較高的一種教學手段。在作用上,英語故事能有效激發幼兒學習英語的興趣,在為幼兒提供了良好語言訓練的機會、建立語感的同時也樹立了幼兒學習英語的信心。下面小編為大家帶來,希望大家喜歡!
經典少兒英語故事:花生
A guy goes to visit his grandma and he brings his friend with him. 一名男子帶著朋友去探望他的祖母。
While he's talking to his grandma, his friend starts eating the peanuts on the coffee table, and finishes them off. 當他和祖母聊天時,他的朋友開始吃咖啡桌上放的花生,並把花生都給吃光了。
As they're leaving, his friend says to his grandma, "Thanks for the peanuts." 他們離開時,他的朋友對祖母說:"謝謝您的花生。"
She says, "Yeah, since I lost my dentures I can only suck the chocolate off." 結果祖母說:"唉!自從我牙齒掉光後,我就只能吮掉花生豆外層的巧克力了。"
經典少兒英語故事:時間很重要
Time is important. Everyone has 24 hours in a day. There are 365 days in a year. Once a day runs out in our life, it will never come back again. If we love our lives, we shouldn’t waste time. We must control time. The best way to use time is to plan it well.
When making the study plan, we should remember two things. First, be realistic. Don’t try to do too many things. Second, a good study plan should be flexible. We may make some small changes on a weekly basis but follow the same pattern.
Let’s be the master of time, start out plan now.
時間很重要。人人每天有二十四小時,每年有三百六十五天,一旦我們生命中的一天消逝,就再也不會回來。我們要是熱愛生命,就不應該浪費時間。我們應該掌握時間。使用時間的最好辦法就是好好計劃時間。
在制定學習計劃時,我們應該記住兩件事。第一,應該現實一些,不要企圖幹太多的事情。第二,好的計劃要靈活一點。我們可以每週做些小的變動,但總的模式不變。
讓我們當時間的主人,今天就開始我們的計劃。
經典少兒英語故事:狼和人
Once upon a time the fox was talking to the wolf about the strength of man, how no animal could withstand him, and how all were obliged to employ cunning in order to protect themselves from him.
The wolf answered, "If I could see a man just once, I would attack him nonetheless."
"I can help you to do that," said the fox. "Come to me early tomorrow morning, and I will show you one."
The wolf arrived on time, and the fox took him out to the path which the huntsman used every day. First an old discharged soldier came by.
"Is that a man?" asked the wolf.
"No," answered the fox. "He has been one."
Afterwards came a little boy on his way to school.
"Is that a man?"
"No, he will yet become one."
Finally a huntsman came by with his double-barreled gun on his back, and a sword at his side.
The fox said to the wolf, "Look, there comes a man. He is the one you must attack, but I am going back to my den."
The wolf then charged at the man.
When the huntsman saw him he said, "Too bad that I have not loaded with a bullet." Then he aimed and fired a load of shot into his face.
The wolf pulled an awful face, but did not let himself be frightened, and attacked him again, on which the huntsman gave him the second barrel. The wolf swallowed his pain and charged at the huntsman again, who in turn drew out his naked sword, and ggave him a few blows with it left and right, so that, bleeding all over, he ran howling back to the fox.
"Well," Brother Wolf, said the fox, "how did you get along with man?"
"Oh," replied the wolf, "I never imagined the strength of man to be what it is. First, he took a stick from his shoulder, and blew into it, and then something flew into my face which tickled me terribly. Then he breathed once more into the stick, and it flew up my nose like lightning and hail. Then when I got next to him, he drew a naked rib out of his body, and he beat me so with it that he almost killed me."
"See what a braggart you are," said the fox. "You throw your hatchet so far that you cannot get it back again."
從前有隻狐狸向狼談起人的力量,說沒有動物能抵擋得了,所以他認為所有動物都必須施展計謀才能保護自己。可狼回答說:“假如我有機會碰到一個人,我就撲上去讓他無法抵擋。”狐狸說:“我可以幫你碰到人啊。明早你早點來我家,我把他指給你看。”
第二天,狼很早就來了,狐狸帶它來到獵人每天的必經之路。
他們碰到的第一個人是個退役老兵,狼問:“那是個人嗎?”
“不是,”狐狸回答,“他以前是。”
接著他們遇到一個去上學的小男孩。“那是個人嗎?”狼又問。“不是。”
狐狸回答說,“他將來是。”最後一個獵人朝它們走來,他肩上扛著雙筒獵鎗,腰間還插著一把獵刀,狐狸對狼說:“那個就是人,你該朝他撲過去,我可是要回我洞裡去了。”
於是狼朝獵人衝了過去。獵人一看說:“真可惜我沒裝上子彈,而是散彈。”他瞄準狼的臉開了一槍。狼疼得一陣痙攣,可還是沒被嚇倒,又朝獵人衝了 過去。獵人又開了一槍。狼忍著巨痛撲向獵人,沒想到獵人抽出獵刀左右開弓地在狼身上劃了幾道口子。狼鮮血四濺,嚎叫著逃到狐狸那裡去了。
“狼兄弟,”狐狸說,“和人相處怎麼樣?”“哈!”狼回答說,“我從沒想到人的力量會這麼大!他先是從肩上取下一根棍子,朝裡面吹了一口氣,就 有甚麼東西飛到我臉上,癢得我要命;接著他又吹了一次,就有東西飛到我鼻子周圍,像下了一陣雹子。當我靠近他時,他從身上抽出一根白得發亮的肋骨狠狠地打 我,幾乎把我打死在那裡。”
狐狸說:“你這個吹牛大王,誰讓你把話說得太大了,自己連退路都沒有了呢。”