拔苗助長文言文翻譯及註釋

  拔苗助長比喻不管事物的發展規律,強求速成,反而把事情弄糟。是如何呢?本文是小編整理的資料,僅供參考。

  拔苗助長文言文原文

  宋人有閔***1***其苗之不長***2***而揠***3***之者,芒芒然***4***歸,謂***5***其人***6***曰:“今日病***7***矣!予***8***助苗長矣!”其子趨***9***而往***10***視之,苗則槁***11***矣。

  天下之***12***不助苗長者寡***13***矣!以為無益而舍之者,不耘苗***14***者也;助之長者,揠苗者也;非徒***15***無益***16***,而又害之。

  拔苗助長文言文註釋

  1、閔***mǐn***——同“憫”,擔心,憂慮。

  2、長***zhǎng***——生長,成長。

  3、揠***yà***——拔。

  4、芒芒然——露出疲憊但十分滿足的樣子。

  5、謂:對…說

  6、其人——他家裡的人。

  7、病——疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

  8、予——我,第一人稱代詞.

  9、趨——快步走。

  10、往——去,到..去。

  11、槁***gǎo***——草木乾枯,枯萎。

  12、之:取消句子獨立性,無實義,不譯

  13、寡:少

  14、耘苗:給苗鋤草

  15、非徒——非但。徒,只是。

  16、益:好處。

  拔苗助長文言文翻譯

  有個宋國人擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子聽說後急忙到地裡去看苗***的情況***,然而苗都枯萎了。

  天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為***無論怎麼做都對禾苗長大***沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個揠苗助長的人,不但***對禾苗的成長***沒有好處,反而害了它。

  拔苗助長啟示

  1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的願望和熱情是不夠的,很可能效果還與主觀願望相反。"揠苗助長"這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

  2、《揠苗助長》這則寓言,也可以試用在現在的教育上。“天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之”,如果將“孩童”視作“禾苗”,那麼那些“不耘苗者”“揠苗者”又在哪裡呢?