英語感嘆詞意思及其應用

  英語語法是英語知識中十分重要的環節,希望以下文章對您有所幫助!

  英語語法一

  ugh 英[ʌg, ʌk] 美[ʌɡ, ʌk]

  用來表示厭惡或恐怖、不高興的事、失望。

  "Ugh! What's this disgusting object?"

  “啊!這個討厭的東西是什麼?”

  Ugh — it was horrible. 呃——真是可怕極了。

  Ugh!I'm so bored. 啊,我好無聊。

  表示不高興或疲倦

  Betty: "How are you today Bob?"

  Bob: "Ugh."

  表示很無聊

  "There is NOTHING to do today! Its dreary and rainy outside and I'm so UGH!"

  今天沒事做,外同是陰沉的下著雨,我好無聊!

  英文解釋

  1. Feeling unhappy or tired

  2. A word you use to express that you are bored

  3. Being unsatisfyed after any given situation

  1. Betty: "How are you today Bob?" Bob: "Ugh."

  2. "There is NOTHING to do today! Its dreary and rainy outside and im so UGH!"

  3. Betty: "...so then he just walked away like it was all MY fault and i didnt know what to do after that... it was just... ugh"

  英語語法二

  英 [əˈlæs] 美 [əˈlæs]

  Alas在英語中用作感嘆詞表示同情、悲痛、遺憾,相當於中文中的嘆氣“唉”。

  Alas! He died of cancer.、

  唉!他被癌症奪去了生命。

  Alas, it's not that simple.

  唉,事情不是那麼簡單的。

  Alas and alack , we had missed our bus.

  唉,完了,我們沒趕上公共汽車。

  英語語法三

  bah英 [bɑː] 美 [bɑ]

  bah這個感嘆詞表示蔑視的意思,大約1600年大概出自法國,表示驚訝、蔑視、沮喪、厭惡,失望,意思和中文中的“呸”差不多。

  用來表達蔑視,如:

  Christmas? Bah! Humbug!

  聖誕節?呸!都是騙人的!

  用來表達疲倦、厭煩的感覺。如:

  bah. I have a boring life AND I can't open a can with a conventional can opener.

  失望時,當你沒有什麼可說的時候。如:

  BAH, i hate him so much.

  呸,我太討厭他。