美國口語俚語大全

  美國俚語是美國英語使用中的一種普遍現象,它是人們為了達到某種交際效果和實現某種交際需求而採用的一種語言手段,具有鮮明的語言特點和豐富的文化內涵。下面是小編整理的,一起來看看吧。

  美國口語俚語摘抄

  . down in the dumps垂頭喪氣

  The players were down in the dumps after their team lost the championship game.

  球員輸掉決賽哪一場後個個垂頭喪氣。

  . horse around嬉鬧

  We"ve horsed around long enough. It"s time to get to work.

  我們鬧夠了,該去工作了。

  . pass something up放棄某事物

  You can"t pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime.

  你不可錯過這個工作。這種機會一輩子才有一次。

  . go whole hog全力以赴

  She went whole hog in planning he New Year"s Eve party.

  她全心全力籌辦新年晚會。

  . shoo-in長勝將軍

  There"s no way he can lose. He"s a shoo-in.

  他不會輸的,他是位長勝將軍。

  . get the ball rolling開始

  Let"s get the ball rolling.讓我們開始吧。

  . get on the ball用心做

  If you hope to keep your job, you"d better get on the ball and meet the deadline.

  如果你還想要你的那份工作,你最好用心做,趕上最後期限!

  . lady-killer帥哥

  He"s a real lady-killer.

  他是個不折不扣的帥哥。

  . lay off停止,解僱

  Lay off! I don"t need you to tell me what to do!

  別再講了!我不需要你告訴我怎麼去做!

  . knock it off=cut it off停止

  Knock it off! I"m trying to get some sleep.

  別吵了!我正想睡覺呢!

  . have a passion for鍾愛

  I have a passion for blue dresses.

  我鍾愛藍色的衣服。

  . pep talk打氣,鼓勵的話

  The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.

  教練在半場時候給球員們打起,希望將他們引上勝利之途。

  美國口語俚語推薦

  . pass out醉倒了

  He passed out after three beers.

  喝了三杯啤酒後他就醉倒了。

  . way back好久以前

  We’ve been friends since way back.

  我們老早就是好朋友了。

  . hit someone with a problem讓某人面對問題

  I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.

  很抱歉把這個問題拋給你,我不知道還可以找誰求助。

  .have it bad for狂戀

  He really has it bad for her, but she has no ideas.

  他狂戀著她,而她卻不知道。

  . hung over宿醉未醒

  Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.

  別吵醒他,他宿醉仍未醒。

  . has-been過時的人或物

  Lisa is a has-been. No one will hire her any more.

  麗莎已經過時了。沒人會再僱傭她。

  . have a bone to pick with有賬要算

  I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.

  我有賬跟你算。你向我借的十五美金還沒還呢!

  . let the cat out of the bag 洩漏祕密

  I won"t let the cat out of the bag.

  我不會洩漏祕密的。

  . in the market for 想買,積極物色

  People are always in the market for something new and different.

  人們總想買點新奇的且與眾不同的東西。

  . meddle in 干涉,攪和

  Harold asked his boss stop meddling in his personal life.

  哈羅德要求老闆別再干涉他的私生活。

  美國口語俚語精選

  . screw loose脫線,神經不對頭

  Bill must have a screw loose somewhere; he"s acting really strangely.

  Bill一定是哪根筋不對,他的行動真奇怪。

  . sell someone on 以...說服某人

  She sold me on her idea. I think it will work.

  她用她的看法說服了我,我想那行得通。

  . hang in there忍耐一下

  Hang in there. Things will look up soon.

  忍耐一下。事情很快就會好轉的。

  . hands-off無為而治,順其自然

  He takes a hands-off approach when it comes to raising his children.

  他用無為而治的方式教養小孩。

  . gag me with a spoon我快吐了

  Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more.

  我快吐了!請別再說這麼噁心的故事了。

  . get a move on趕快

  Get a move on. You can’t park your car here.

  趕快!你不能在這兒停車。