有境界的英文詩歌欣賞

  一位著名哲學家說的讀詩使人靈秀。多讀好詩既能陶冶情操又會使頭腦變得靈敏。小編精心收集了有境界的英文詩歌,供大家欣賞學習!

  有境界的英文詩歌篇1

  《吳聲子夜歌》 薛奇童

  淨掃黃金階,飛霜皎如雪。

  下簾彈箜篌,不忍見秋月。

  A Lonely Moonlit Night

  Xue Qitong

  I've swept all golden leaves off steps below;

  Now moonlight shines on them as bright as snow.

  With curtains down, I play my lute in room;

  I can't bear seeing autumn moon in gloom.

  有境界的英文詩歌篇2

  《桃花溪》 張旭

  隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船:

  桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?

  The Peach Blossom Creek

  Zhang Xu

  The hazy mist reveals the faint shape of a raised bridge,

  I enquire the fisherman standing west at the crag of an edge.

  As the peach blossoms drift daily with the running water,

  Where can I find the source of the creek, I wonder?

  有境界的英文詩歌篇3

  《山中送別》 王維

  山中相送罷,日暮掩柴扉。

  春草明年綠,王孫歸不歸?

  A Parting

  Wang Wei

  In hills I saw you off today quite late;

  At dust I came back and closed my wood gate.

  When in next spring the grass turn green again,

  Would you, my lord, return, too, from the plain?