一年級英語故事短文帶翻譯
小學英語在教學總體目標上就是要重興趣,重成就感,重自信心。 故事教學在小學英語教學過程中佔有舉足輕重的地位。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
:披著羊皮的狼
The wolf in sheep's clothing
A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilantshepherd and his dogs.
狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。
One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.
有一天狼發現了一塊羊皮,便披著它混入羊群。
A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.
一隻小羊羔把這隻披著羊皮的狼誤認為自己的媽媽,被領出了羊群。
Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up.
狼成功地欺騙了羊群,吃掉了小羊羔。
:狼與鷺鷥
The wolf and the crane
When a wolf was eating an animal, a small bone from the meat got stuck in his throat. He could not swallow it, so he felt a terrible pain.
狼吃東西的時候,肉裡的一小塊骨頭卡在喉嚨裡,吞不下去,很疼。
He ran up and down, and tried to find something to relieve the pain.
他四處奔走,想找到什麼辦法減輕痛苦。
He tried to convince anyone to remove the bone. "I would give anything," he said, "if you would take it out."
他為了讓人相信說道:“如果能取出這塊骨頭,我付出什麼都可以。
At last the crane agreed to try. It told the wolf to open his mouth, and then put its long neckdown the wolf’s throat. The crane loosened the bone with its beak, and finally got it out.
最後,鷺鷥同意試試看,他讓狼張大嘴,然後將長長的脖子伸進狼的喉嚨,用尖嘴叼出骨頭。
"Will you kindly give me the reward?" asked the crane.
鷺鷥問:“你給我什麼報酬?”
The wolf showed his teeth, and said, "Be content,you have put your head into a wolf’s mouth and taken it out again in safety. That is a great reward for you."
狼露出他的牙齒,說:“喂,朋友,你能從狼嘴裡平安無事地收回頭來,這就是報酬。”
:狐狸和葡萄
The fox and the grapes
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.
一個炎熱的夏日,狐狸走過一個果園,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。
"I’m just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.
狐狸想:“我正口渴呢。”於是他後退了幾步,向前一衝,跳起來,卻無法夠到葡萄。
He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.
狐狸後退又試。一次,兩次,三次,但是都沒有得到葡萄。
The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.
狐狸試了一次又一次,都沒有成功。最後,他決定放棄。
He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.
”他昂起頭,邊走邊說:“葡萄還沒有成熟,我敢肯定它是酸的。”