關於出國留學英語對話閱讀

  對話課堂教學是實現課程理念的主要途徑之一,是實現師生平等一種形式。英語對話課堂教學更是如此。小編整理了關於出國留學英語對話,歡迎閱讀!

  關於出國留學英語對話一

  Mary:

  How was your interview at the embassy today?

  你今天去大使館面談的怎麼樣?

  John:

  My visa was denied.

  被拒簽了。

  Mary:

  Why? Aren't you just going to travel abroad?

  怎麼會呢?不就是出國旅遊嗎?

  John:

  I have no idea. The consular officer just asked me a couple of questions.

  我也不知道。面談官就問了我幾個問題。

  Mary:

  So what was the reason you were denied?

  那你的拒籤理由是什麼?

  John:

  There wasn't sufficient reason I would return.

  回國理由不充分。

  關於出國留學英語對話二

  Librarian: Right. First things first, this is the library issue desk. This is where you get

  your books issued, and where you need to return them when they are due back. There are three types of loans: long loan-which is for three weeks, short loan-which is for three days, and overnight loan-which means exactly what it says.

  Shirley: So can we borrow all of the books here?

  Librarian: No... absolutely not. You can borrow a maximum of 15 books at any given time. Some of the books are on restricted access. Now, some lecturers put certain books in a special subject collection where students can access them easily, and there are usually multiple copies of certain set texts and core readings there. Also,each module generally has a core reading handbook, which is a booklet containing articles from periodicals and academic journals relevant to that module.

  Shirley: Oh... right

  Librarian: Right. Let's go and have a look at the library catalogue. You can access this

  via the Intranet from your own computer, but I'll just show you how to access it from the

  library PCs. Right... if we log onto the library site we can。the main menu: author,title, periodicals or serials title, keywords,subject headings, classmark, ISSN/ISBN and

  catalogue help. So, who wants to give me the name of a book?

  Shirley: Big Questions in History.

  Librarian: Ok... I'll click on title and type the name in. Right, now you can see that we have it…there's the name and there's the author's name…Harriet Swain.Actually, she's the editor, so this book is a collection of essays by other authors.Now, tell me, what is the classmark of the book?

  Shirley: Erm...the classmark? Ah... you mean the number, A902/995643?

  Librarian: Good...now click on the classmark and it'll take you back to the page for that book. Here is the page... where is the book held? From here you can see its full bibliographic details as well as its location in the library and status.

  Shirley: I see... so it is the 2005 edition,held in the Art and Humanity Library,Floor E and it is available.

  Librarian: Once you have located the book and made sure it is available, you can go to that floor to get the book. Remember to note down the classmark, because there are thousands of books on each floor and they are all arranged according to their classmarks.

  Shirley: Got it.

  Librarian: One more thing, if the book you are looking for is not available, in other words, already borrowed, you may reserve it, so that you will receive a notice from us once it is returned. To reserve a book, just click the "reserve" button on the top right of the page for that book and then enter your surname and student number.

  圖書館參觀團

  館員:好。首先,這裡就是圖書館的出借櫃檯。這裡就是你把書借走的地方,也是你在借期快到的時候還書的地方。借期一共有3種:長期的是3周,短期的是1至3天,還有通宵的,顯而易見就是過了一晚上就還。

  雪莉:那麼,我們能借這裡所有的書嗎?

  館員:不.絕對不行。你一次最多隻能借15本書。有些書是限制使用的。有些老師會把一些書放在特殊的專題收藏中,這樣學生們就可以方便查詢。一些必讀的和常用的書籍,我們都不止收一本。還有,每門課都有一本核心閱讀手冊.那是一本包含與那門課相關的期刊雜誌文章的小冊子。

  雪莉:哦.好的。

  館員:好了。讓我們去看看圖書館的書目索引。你可以使用自己的電腦通過本地網登入書目索引,但是我先向你們展示一下如何從圖書館的電腦上登入。好.如果我們進入圖書館的網頁,我們可以看到這個主目錄:作者、書名、期刊名稱、關鍵詞、主題、分類號、國際標準書號和索引幫助。那麼.誰想給我一個書名?

  雪莉:《歷史的大問題》。

  館員:好的,我會點選“書名.然後輸入這個名字。現在你可以看到。我們確實有這本書。這兒是書名,那兒是作者的名字,哈麗雅特·斯溫。實際上,她是這本書的編輯,所以這是一本由其他作者合寫的集子。現在,告訴我.這本書的分類號是什麼?

  雪莉:分類號?噢.你是指這個號碼嗎,A902 /995613?

  館員:對,現在點選這個分類號,你會到這本書的網頁上去。這就是它的網頁了。從這個頁面上你可以看到這本書的詳細出版情況以及它在圖書館裡的位置和狀態。

  雪莉:我明白了。那麼它是2005年版的,存放在人文與藝術類,E樓,而且可以借閱。

  館員:一旦你找到那本書的位置並確定它可以借閱,你就可以到那一層上去取這本書了。記住把分類號寫下來.因為每層樓上都有上千本書,它們都是按分類號排列的。

  雪莉:明白了。

  館員:還有一件事.如果你要找的書不能被借閱.也就是說.已經被借走了,你可以預訂它。那樣的話.當它被還回來的時候.我們就會通知你。要預訂一本書,只需要點選那本書的網頁的右上角的“預訂”.然後輸入你的姓和學生號。

  關於出國留學英語對話三

  A: excuse me, do you know where the visa office is?

  B: yes, I do. I’ll walk you there.

  A: thanks!

  B: are you applying to study or work abroad?

  A: I want to study abroad.

  B: what do you want to study?

  A; I hope to study English literature.

  B; have you got your visa yet?

  A; not yet. I have an interview with the visa official today.

  B; I see. Is it your first interview?

  A: I was denied a visa?

  B: why?

  A: like most students. I want to work in America after graduation.

  B; I see. Well, good luck!

  Intermediate

  A: guess what came in the mail today?

  B: what?

  A: my acceptance letter to Yale!

  B; wow! Congratulation! When do classes start?

  A: freshman orientation is the last week of august, but I want to go two weeks before that to get settled in.

  B: you’re so lucky! Do you have to do many things before you leave?

  A; yes. I’ll be very busy! I have to get a visa, buy a plane ticket, and pack my things. But first, I want to register for class.

  B; when can you do that?

  A: well, they sent me their prospectus, so I can start looking now. do you want to help me decide which classed to take?

  B: sure. What can you choose from?

  A; well, I have to take all the fundamental course, plus a few from my major.

  B; what is your major?

  A; I hope to major in English literature, but the admissions counselor told me that many people change their major times in their first year, so we’ll see.

  B: what are the fundamental course?

  A: in order to graduate, every student must take a certain amount of classed in history, math, English, philosophy, science and art.

  B: interesting. That’s very different from the Chinese education system.

  A: yes, it is . It’s also very different from the British education system.

  B: really?

  A: oh, sure. In British, students don’t have to take the foundation course.

  B: why not?

  A: maybe because they think they know everything already ! ha ha.