有關校園的英語口語

  今天小編給大家分享一下關於校園的英語口語,希望能幫助同學們在校園裡對話哦,有需要可以收藏起來看看哦。

  校花與校草

  很多年以前,學校、班級,甚至宿舍就已經有“花”這個稱謂了,說的是學校、班級或者宿舍範圍內最漂亮的女孩子。可是,校園裡只有花是不行的。於是,就有了現在跟“校花”相映成趣的“校草”。今天我們就來討論一下“校花”和“校草”的英文說法。

  “校花”的英文說法最常見的有school babe和campus belle兩種。

  Babe is a word used to address a young woman, oryour wife, husband or lover, usually expressingaffection but sometimes considered offensive ifused by a man to a woman he does not know. Nowmany people use it to refer to an attractive young woman, for example: she is really a babe.

  Babe這個詞是對年輕女子或愛人的暱稱,男子用以稱呼不相識的女子則有冒犯之嫌。不過,現在很多人都用這個詞來指代年輕貌美的女子。例如:她真是個美女。

  French word "belle" means beautiful woman, hence, campus belle is the most beautiful girl inthe school.

  Belle是個法語詞,意思是“美麗的女人”,那麼campus belle也就是學校裡最美麗的女子即“校花”了。

  “校草”的英文表達呼聲最高的當屬school hunk了。

  Hunk is a slang term for a sexually appealing man, a person who is sexually attractive or awell-muscled, sexualized man.

  Hunk是個俚語表達,指性感有魅力的男子,或者身形健壯、有吸引力的男子。

  重要決定

  1. zero hour 重要決定或變化到來的時刻;危險行動的時刻

  zero hour是源於第一次世界大戰的軍事用語,用以指發起進攻等軍事行動的準確時刻,後被用來指重要決定或變化到來的時刻。

  Zero hour for the bombers to take off was midnight. 轟炸機起飛的時間是午夜12點。

  It was zero hour and the doctor began the operation on the man.

  關鍵時候到了,醫生開始為那人做手術。

  2.A number one 第一流的,頭等的

  The A number one material sells well. 那種頭等布料很暢銷。

  After our holiday, we were in A one condition. 休假後,我們的身體狀況都很好。

  3.back to number/square one 從頭開始

  在20世紀30年代的英國,為了方便解說,收音機在轉播足球比賽時,《廣播時報》Radio Times上常常會有一幅球場平面圖。平面圖分為多個有號碼的方格,這樣廣播員只要說出第幾個方格,聽眾就可以知道球員到哪裡了。back to number/square one就是回到球賽開始的地方,換句話說就是恢復原來的狀態,以前的努力白費了,必須再來一次。這一用法現常和go/be連用,表示“退回起點,從頭開始”等,多用於口語中。

  We’ve got to get this done without going back to square one.

  我們得把它完成,而不要從頭再來。

  My secretary has left my one and only manuscript in the taxi, so I’ll have to write the book allover again. It’s back to square one. 祕書把我唯一的一份手稿丟在出租車上了,我只好重寫這本書,一切從頭開始。