課外英語閱讀新聞
提高英語的水平往往可以看一些英語的新聞和閱讀,還有英語的電視劇和電影,這樣可以很快的提高我們的英語口語,接下來小編給大家帶來英語新聞,需要的同學們可以看一看。
英語課外閱讀1
A new standard on student appearance by avocational school in Hangzhou City of ZhejiangProvince has sparked heated debate on the Internetfor being too specific and too strict.
浙江省杭州市一所職業技術學校對學生們釋出了一項新標準,引發了網民們的激烈討論,有人表示規定太過具體,太過嚴格。
The Second Secondary Vocational School inHangzhou"s Xiaoshan District released the newstandards on Oct. 17, requiring that students shouldbe neatly dressed, banning hair perms and dyeing, makeup and jewelry.
杭州市蕭山區第二中等職業學校在10月17號釋出了一項新標準,要求學生們穿戴整潔,禁止學生們燙髮、染髮、化妝和佩戴首飾。
Some of the rules are extremely specific, requiring staff to "check whether a student wearslipstick, lip gloss or anything that could change the original color of lips, check whether astudent perms or dyes his/her hair, and if the suspected violator claims his/her hair is naturallywavy, some factual evidence should be presented."
有一些規定則非常具體,要求工作人員“檢查學生們是否塗口紅、脣彩或任何改變嘴脣原本顏色的東西,檢查學生們是否有燙髮或染髮的行為,如果違規者堅稱自己的頭髮是自然捲,應提交相關的事實依據。”
The new standards have become a hot topic since posted on the Internet by a student.
在一位學生將此規定釋出在網上之後,這個規定就成了熱門話題。
Some in the online community called it "the strictest inspection standard in history" andargued that the school should be open to diversity in individual character, while others saidthey support the rules.
一些網上社群稱之為“史上最嚴格的檢驗標準”,並認為學校應該抱著開放的心態,包容個性的多樣性,而另一些人則表示自己支援這些規定。
Lu Jinbao, vice-principle of the vocational school, confirmed the authenticity of the rules.
該職業技術學院的副校長陸金寶證實了規定的真實性。
He explained that there are more than 2,600 students, more than half of them girls, and theschool values moral education and advocates strict management of student behavior.
他解釋稱,學校裡有2600多名學生,超過一半的都是女生,學校非常重視學生們的道德教育,提倡嚴格管理學生們的行為舉止。
英語課外閱讀2
The new standards have become a hot topic since posted on the Internet by a student.
在一位學生將此規定釋出在網上之後,這個規定就成了熱門話題。
Some in the online community called it "the strictest inspection standard in history" andargued that the school should be open to diversity in individual character, while others saidthey support the rules.
一些網上社群稱之為“史上最嚴格的檢驗標準”,並認為學校應該抱著開放的心態,包容個性的多樣性,而另一些人則表示自己支援這些規定。
Lu Jinbao, vice-principle of the vocational school, confirmed the authenticity of the rules.
該職業技術學院的副校長陸金寶證實了規定的真實性。
He explained that there are more than 2,600 students, more than half of them girls, and theschool values moral education and advocates strict management of student behavior.
他解釋稱,學校裡有2600多名學生,超過一半的都是女生,學校非常重視學生們的道德教育,提倡嚴格管理學生們的行為舉止。
Since last March, a program called "Garbage for Stationery" has improved the campusenvironment and enhanced students' awareness of the environment in six middle schools inZadoi county along with ecology and environment protection classes.
自去年三月起,雜多縣六所中學一項名為“變廢為文具”的專案和相應的生態環境保護課,改善了校園環境,提高了學生的環保意識。
According to Nyigya, head of the county's education department, poverty alleviation througheducation requires not only knowledge, but also cultivating a sense of responsibility amongfuture generations to protect the fragile environment the local people rely on.
據縣教育部門領導Nyigya表示,通過教育扶貧,不僅僅需要知識,還需要培養下一代的責任感,以保護當地居民賴以為生的脆弱環境。
Zadoi county, whose economy depends on raising livestock, has an area of 30,000 squarekilometers and an average altitude of 4,200 meters. It has a total population of 66,000, withmore than 10,000 students registered in primary and middle schools.
雜多縣的經濟依賴於飼養牲畜,該縣佔地面積為30000平方公里,平均海拔高度為4200米。總人口為66000人,中小學在校註冊生超過10000名。
Students have embraced the program since it started, according to Karma Chonyi, a teacherwho is in charge of the program from the Second Middle School.
據負責第二中學該專案的老師Karma Chonyi表示,自從這一專案一啟動,學生就積極相應。
Every noon, Karma Chonyi shows up at a special office for the program to count the students'gains and reward them accordingly.
每天中午,Karma Chonyi會出現在一個專為該專案設立的特別辦公室裡,清點學生的“戰利品”,按照規定獎勵他們。