兩人之間在餐廳的英語對話
在餐廳我們第一進行的英語對話物件,除了我們身邊的朋友之外就是服務員了。下面是小編給大家整理了雙人餐廳英語對話,供大家參閱!
兩人餐廳英語對話:西餐廳用餐
f:Good evening, welcome to Bohemia restaurant
晚上好,歡迎光臨波西米亞西餐廳
f:Table for two
兩人一桌
k:yes
是的
f:this way ,please
這邊請
f:a meal or a drink
兩位是用餐還是喝飲料
k:have dinner
用餐
f:What you want to eat tonight
今天晚上你們想吃點什麼
兩人餐廳英語對話:與服務員之間的對話
服務員:Are you ready to order now?
您準備好點餐了嗎?
邁克:Yes. I'll have some salad, roast beef, and mashed potatoes.
是的.給我來點兒色拉.烤牛肉和土豆泥.
服務員:How do you want the beef? Rare, medium, or well-done?
牛肉怎麼做呢?你比較喜歡生的.中等熟度的.還是完全熟的牛排?
邁克:Well-done.
完全熟的.
服務員:Sure. Do you want to drink anything?
好的.您要喝點什麼嗎?
邁克:Do you have coffee or tea?
你們這兒有咖啡或者茶嗎?
服務員:Yes, we have both. Which one would you like, coffee or tea?
是的.我們都有.您想要哪個?咖啡還是茶?
邁克:Iced tea, please.
來杯冰茶.謝謝.
兩人餐廳英語對話:老外在廣東粵菜餐館
蘇珊:We'd like to try some cantonese food. Could you make some recommendations?
我們想嚐嚐粵萊.你能否給我們推薦一下?
凱西:Sure. We have some typical cantonese food today: Roast Suckling Pig.the Battle between the Dragon and the Tiger.Fried Milk.Salt- Baked Chicken and Dog Meat Casserole.
當然。今天本店主理的粵菜有: 烤乳豬、龍虎鬥、炸鮮奶、鹽炯雞、狗肉煲。
蘇珊:I'm afraid I don't like snake dishes or dog meat. But I like chicken very much. Are there any other dishes you could recommend?
我不喜歡吃蛇或狗肉做的菜。不過我特別喜歡吃雞。你還有什麼菜可以推薦的?
凱西:Certainly.sir. We also serve Carmine Goose.Roast Goose.Soft- Boiled Chicken.Sliced Chicken with Chicken Liver and Ham.Steamed Grass Carp and Steamed Mandarin Fish,if you like fish.
有的.先生.我們還供應胭脂香鵝.燒鵝.白切雞.廣州文昌雞.如你們喜歡魚的話.我們還供應清蒸皖魚和清蒸鮭魚。
蘇珊:What is the Carmine Goose like?
胭脂香鵝是什麼樣的菜?
凱西:The main ingredient of the dish "Carmine Goose" is Qing Yuan goose produced in Guangdong. Its meat is fine and tender and tastes fresh and delicious. This dish is fresh, fragrant. salty and sweet with a carmine color.
主要材料是廣東特產的清遠鵝.其肉鮮.嫩.爽.美.這道菜用料新香味濃郁.鹹中帶甜.色澤鮮紅.
蘇珊:We'll try this one.with the Salt- Baked Chicken.the Soft- Boiled Chicken and the Steamed Mandarin Fish to follow.
我們就要份胭脂香鵝.外加鹽炯雞.白切雞和清蒸鮭魚.