法國的餐桌禮儀中英對照
法國大餐是很多人喜歡的食物,那麼你們會用英文說法國的餐桌禮儀嗎?下面小編就為大家整理了關於,希望能夠幫到你哦!
Table posture
坐姿
Your back should never touch the chair. One must sit straight and bring the food to your mouth. No matter how crumbly the pastry is, never lean down to the dish. The only exception is when you drink soup – you can gently bow your head ever so slightly.
後背不要碰到椅子上。必須坐直,把食物送入嘴中。無論糕點多麼鬆脆易碎,也不要低頭在盤子裡吃。唯一的例外是喝湯的時候——這時你可以輕輕地低下頭。
Napkin maths
餐巾的尺寸
There are sizes you know. Use a 17-20 inch napkin for lunch, a 12 inch napkin for tea, a 26 inch napkin for dinner and a 6-9 inch napkin for cocktails.
餐巾有很多尺寸。午飯時用17-20英寸的餐巾,下午茶時用12英寸的餐巾,晚飯時用26英寸的餐巾,雞尾酒會上用6-9英寸的餐巾。
Consumption pace
吃飯的節奏
Loo breaks are unfortunately not an option. Most dinners will last an average of 2 hours so you will have to drink in moderation to prevent the need to go.
很遺憾,一般在晚餐時不去洗手間。大部分的晚餐都會持續兩小時左右,所以你要適度飲食,以免中途需要去洗手間。
No compliments
不要恭維
You shouldn't pass comment on the food because it was cooked by the chef not the Lady of the house, on the way your host is dressed because it was a given that she looked nice or décor it would give away your status if you were not used to fine interiors.
不要讚美食物因為食物是廚師做的,而不是女主人做的,也不要讚美主人的著裝因為預設她看上去不錯或屋內的裝飾如果你不習慣精美的室內環境,這會暴露你的地位。
Seating plan
座位安排
Women dominate at Downton Abbey but traditionally guests would be seated in a boy-girl-boy-girl order. Married couples would be split because it was assumed they spent enough time with each other and engaged couples were sat together so that they could talk in a chaperoned setting.
《唐頓莊園》中以女士為主,但傳統是賓客以男—女—男—女的順序就座。已婚夫婦會被分開,因為通常認為他們待在一起的時間已夠長了。訂婚了的夫婦坐在一起,這樣他們可以在監護人的陪伴下交談。
Turning the table
輪流交談
To not exclude anyone at the table, you are expected to speak to one gentleman next to you. Then, when the main Lady at the table gives a gentle cough, turn to your neighbour on the other side. This was called 'turning the table'.
要想不冷落餐桌上的人,你應當和旁邊的紳士交談。然後,當桌上主座的女士輕輕咳嗽一聲時,你就和另一邊的鄰座交談。這就叫做“輪流交談”。
Suitable conversation
適宜的談話
Never talk about money, work, sex, health, politics or religion on the table. The Dowager is a good regulator of this. Conversation at afternoon tea in particular should be light to go with the light meal.
不要在桌上談論金錢、工作、性、健康狀況、政治或宗教信仰。《唐頓莊園》的老夫人就很會調整對話的節奏。下午茶的談話尤其要適合便餐的氛圍。
Eat seasonal
吃當季的食物
Meals on Downton Abbey consist of seasonal food such as asparagus in August and game in the shooting season. They are big fans of meat which includes pork, fish, beef and lamb.
《唐頓莊園》的飯菜主要是當季的食物,如八月份的蘆筍和打獵季節的獵物。他們很喜歡吃肉,包括豬肉、魚、牛肉和羊肉。
What food wastage policy?
如何對待食物浪費?
Before the ration was implemented during World War II, people weren't so cautious about food wastage. It was okay to leave food on your plate especially because dinners consisted of seven courses.
在二戰期間,食物是定量配給的。在那之前,人們並不是很關注食物浪費。因為晚餐通常有7道菜組成,所以盤子裡有剩下的食物是可以接受的。
Pudding is not a dessert
此甜點非彼甜點
Pudding is the name of the sweet course served after the main meal. Dessert is only a fruit course served after pudding, and is still eaten with a knife and fork. Bananas should not be held and bitten into like a primate.
pudding是主菜之後上的甜點,dessert 則只是在這之後上來的果盤,仍用刀叉來吃。吃香蕉時,不能像猩猩那樣拿著香蕉咬。
Parlour time
客廳時間
If you're the head lady of the table, once dinner is finished take the women to the parlour for coffees and liquors, so that the men can speak about politics for 20 minutes before they join you.
如果你是餐桌上的主座,一旦用餐完畢,你就要帶領女士去客廳裡喝咖啡或酒,而男士們則談論20分鐘的政治後再去。
Breakfast rules
早餐的規矩
If you're a married Lady, it is customary to have your breakfast in bed, because you supposedly don't have to socialise to find a husband. For those at the table, breakfast would be a buffet of kedgeree, toast, kippers.
如果你是已婚女士,應在床上吃早餐,因為你不必通過社交活動去尋覓佳偶了。對那些在餐桌上吃飯的人而言,早餐一般是是燴飯、烤麵包和鯡魚自助餐。