常見的英語粗話與罵人話
隨著改革開放的進一步深入,我們直接接觸原版英語小說或英語報刊,以及原版英語電影或電視等的機會越來越多,有時還可能會與英語國家的人直接交談等,這樣我們就有可能不可避免地要遇到一些粗話、髒話或罵人的話。為此,下面我們對這一問題作一簡單歸納和說明,希望能對學生對付此類情況有所幫助,但這裡要特別說明的是:下面所介紹的粗髒話和罵人的話,同學們只能“輸入”----即對書中、文章中、電視電影中等出現的這類表達作出正確的理解,但不能“輸出”----即不能自己在談話或寫作中隨意使用這類表達。----切記!
按照詞義的粗俗程度和語氣的強弱,我們可將這類粗髒話和罵人話分為一般性粗話和侮辱性粗話兩種。
一、一般性粗話
主要表示說話者的憤怒、厭煩、輕蔑、失望等心情,雖然有時也帶有侮辱的含義,但侮辱的程度不是很深,常可譯為“該死的”、“他媽的”、“討厭的”等。這類詞主要有:damn, piss, blast, bloody, bleeding, blooming, flaming, ruddy 等:
Damn you! 該死的! 他媽的! 討厭! 混賬!
You damned fool! 你真他媽的是個大笨蛋!
I’ll be damned if I go there again! 我要是再去那兒,我他媽的就不是人!
Blast you all. 去你們的。
The blooming idiot! 真他媽的是個大笨蛋!
Put it here, blast your eyes! 放這裡,你那該死的眼睛長到哪裡去了?
What a blasted mess you’ve made! 你他媽的給弄得太亂了。
You’re a bloody nuisance! 你真他媽的煩人!
Of course not, you bloody idiot! 當然不是這樣,你他媽的真是個笨蛋!
注:bloody 這個詞在現代英語中已用得比較廣泛,經常用於日常生活中,有時在一些非正式的張貼廣告或電視上也可能見到或聽到這個詞,這說明它在現代英語中的粗俗程度有所降低:
You’re a bloody genius! 你真是個鬼才了!
It’s bloody wonderful! 真他媽的棒!
二、侮辱性粗話
表示說話者一種十分憤怒或惱火的心情,帶有很強的侮辱人的意味,這類詞主要的有:basterd, bugger, bitch, son of a bitch 等:
You bastard [bugger]! 你這個兔崽子!
You heartless bastard! 你這個狼心狗肺的東西! 你這個無情無義的傢伙!
You silly bugger! 你這個蠢貨! 你這個笨崽子!
但有時由於特定的語言環境,使用以上也可能不含侮辱,而表示一種友善:
Harry, you old bastard! Fancy meeting you here. 哈利,你這個老傢伙,沒想到在這裡見到你!
George is a funny old bugger. 喬治是個有趣的老傢伙。
- 常見的英語粗話與罵人話
- 電視劇我們的少年時代是在哪個學校拍的
- 龍井茶的宣傳廣告詞有哪些
- 清明節前國旗下的講話
- 關於百撕不得騎姐的對聯
- 鐳射除皺對人體有危害嗎
- 利巴韋林口服液的副作用
- 手上長老年斑吃什麼
- 談論寵物的英語對話
- 愛情的句子經典大全
- 無線網路密碼怎麼設定
- 高中同學錄長句的畢業留言大全
- 送給女朋友最暖心的話_寫給女朋友的暖心情話
- 優秀個人工作總結大全
- 快手錶白教程最好聽的歡快歌曲排行榜
- 中央財經大學研究生個人簡歷模板
- 我們的少年時代薛之謙和誰演情侶
- 幼兒教師個人工作自我評價語
- 給閨蜜的生日祝說說
- 文化節開幕式主持詞
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字