新詞語的知識與種類

  新詞語的產生,是各語言的普遍現象。廣義的新詞語,在全世界範圍內,每年都有一個爆炸的數字———十幾萬!即使狹義的新詞語,即進入民族共同語的、具有穩定性和規範性的,一種語言每年也有幾百個,甚至上千個。以下是網小編為大家整理的關於:

  改變的文化

  新詞傾向於經常發生在迅速地改變的文化,並且在有資訊的容易和快速的傳播的情況。他們由基於經常創造由結合現有的詞***參見複合名詞和形容詞*** 或詞新和獨特的詞尾或字首。那些是portmanteaus 被變短。新詞可能並且被創造通過簡稱或首字母縮略詞,由故意地押韻以現有的詞,或簡單地通過扮演以聲音。

  新詞經常變得普遍通過大眾傳播媒體、網際網路,或口述的訊息***參見也Wiktionary 的 或Protologism 頁為通俗化鑄造的詞wiki地點*** - 特別是,許多語言學家嫌疑犯,青年人。嫌疑犯,青年人。每個詞在語言是,某時,新詞,雖則多數這些停止是這樣通過時間和採納。

  新詞經常變成語言的被接受的部分。其它次,然而,他們消失從通常用法。是否新詞繼續作為語言一部分取決於許多因素,大概最重要哪些是採納由公眾。採納由語言專家和加入入字典象是否並且起作用,現象由新詞描述依然是當前,如此繼續需要形容標誌。它是異常的,然而,使詞進入通常用途如果它不類似其他詞或詞用一個可識別的方式。***在某些情況下然而,奇怪的新詞成功因為想法在他們之後是特別難忘或激發***。當詞或片語不再是"新的," 這不再是新詞。新詞也許需要數十年變得"老",雖則。觀點不同在確切地多麼老詞必須將不再被認為新詞; 文化採納大概充當一個更加重要的角色比時間就此。

  文化採納

  在鑄造以後,新詞不變地接受察視由公眾和由語言學家確定他們的適合對語言。許多非常迅速被接受; 其他人吸引反對。語言專家有時反對新詞根據一項適當的條款為事已經被描述存在在語言。作為"對語言的惡習和無知有時並且煩惡新詞用途這個論據,嘲弄新詞的Non-experts。"

  一些新詞,特別是那些應付敏感主題,經常被反對對根據他們遮暗問題討論,並且這樣詞的新奇經常帶領一次討論從根問題和鐵路側線關於新詞的意思。

  新詞的擁護者看它象是有用的,和並且幫助語言增長和改變; 經常他們覺得這些詞作為是樂趣和創造性的方式扮演以語言。並且,多數新詞語義精確度,與什麼一起通常是直接的句法,經常使他們更加容易掌握由不是語言的說母語的人的人。

  這些辯論結果,當他們發生,有很多影響是否新詞最終變成語言的一被接受的部分。語言學家也許有時延遲採納,例如由拒絕包括新詞在字典; 這可能有時導致新詞死在時間期間。然而如果公眾繼續利用規定,它流灑其身份作為新詞和總最終輸入語言在語言專家的反對。

  版本

  不穩定- 極端新,只由非常小部分亞文化群提議或使用。

  散開- 達成重大觀眾,但不被獲得支援。

  穩定- 被獲得可認識和大概持久的支援。

  型別新詞

  科學- 詞或片語被創造描述新科學發現。例子: 夸克

  技術- 詞或片語被創造描述發明。例子: laser

  政治- 詞或片語被創造做某一種類政治或修辭觀點,有時或許為了Sapir-Whorf 假說。例子: 贊成生活

  流行文化- 詞或片語演變從大眾傳播媒體內容或使用描述普遍的文化現象***這些也許被認為俗話的分部***。例子: carb

  進口- 詞或片語發起於其它語言。他們典型地被使用表達沒有等效條款在母語的想法。***參見loanword。*** 例子: 大富翁

  商標經常是新詞保證他們是卓越的從其它品牌。如果法律商標保護丟失,新詞也許進入語言當a genericized 商標。例子: 柯達

  Nonce 詞- 詞鑄造和被使用只為一個尤其場合,通常為一個特別文藝作用。

  心理- 無意義的詞由精神分裂症患者自發地發明。

  在文學裡

  許多新詞來自大眾文學,和傾向於出現用不同的形式。最通常地,他們簡單地被採取從詞被使用在書的記敘文; 例如,McJob 從道格拉斯Coupland 的量x: 傳說為加快的文化 和網際空間從威廉Gibson 的 Neuromancer。有時書的標題將變成新詞。例如,捉住22 ***從約瑟夫·Heller 的小說的標題*** 並且量x ***從Coupland 的小說的標題*** 有許多英國報告人詞彙量的變成的部分。並且值得記錄是作者的名字變成新詞的案件,雖然條款有時根據只那位作者一工作。這象Orwellian ***從喬治·Orwell,提到他新穎的十九Eighty-Four*** 並且Ballardesque包括如此詞***從J.G. Ballard,崩潰的作者 ***。

  Lewis Carroll 的詩"Jabberwocky" 稱"neologistic 詩的國王" 如同它合併了一些許多被髮明的詞。托馬斯·Browne 先生早期的現代英國散文文字1605-1682 依照由OED 記錄是許多新詞的來源。

  解釋界定

  名詞解釋新詞語的界定是比較寬鬆的,只要是現有的詞彙中沒有的都可以稱之為新詞語。學術界講的當代新詞語一般是指20世紀70年代末以來產生的新詞語。

  新詞語包括新詞,即整個詞語是新的,也包括新義,即詞是舊的,義是新的。如損害計算機的“病毒”義相對於引發疾病的“病毒”義,就是舊詞新義。新詞語產生後有三種生存可能,一是問世後不久就無人使用,消退、“夭折”了;二是繼續不穩定地、小範圍地存在;三是被普遍使用、廣泛流傳而逐漸穩定,進入民族共同語詞彙系統而成為其中一分子,這時這樣的詞語也就不“新”了。新詞語的產生總是伴隨著舊詞語的淘汰,新舊詞語的總量因此可以保持一個平衡狀態。新詞語的產生有多種形式:或是來源於外語,外來詞的本土化;或是吸收方言詞,使用區域上的擴大化;或是舊詞新用,使用上的現代化;或是新創詞語,表達新概念新事物;或是借用行業用語,專門領域用語的泛化。

  產生背景新詞語的產生總是與社會、人口、物質、道德、觀念、文化、習俗等的變遷密切相關的,所以最能產生新詞語的地方總是起於社會的某些最活躍的領域、人群、媒體,甚至某些地區。它不僅僅是作為新的語言載體、新的交際工具出現在我們的生活中,而且真切地反映了社會生活,記錄了整個社會的每一步程序。我們使用著語言,又生活在語言中;我們影響了語言,反過來,也受到語言的影響。像由前幾年的“下崗”“休崗”“脫崗”“離崗”“留崗”“退崗”,再到現在的“失業”,這裡反映的就不單單是工作僱傭關係的真實化,也映射出人們對這一變化所持有的態度變得更加客觀、平和。

  第四次中外語言交融語言是隨著社會變化而變化的。在漢語的歷史上有過漢魏、唐宋、清末三次大的中外語言交融時期。就是在20世紀,漢語的變化也是隨著時代的演變而出現陣陣高潮。而始於20世紀70年代末的當代漢語演變則來得更為猛烈,新的語言成分不斷湧現,至今不見消減,把它稱之為漢語史上的第四次中外語言交融毫不為過。新詞語的出現可謂是鋪天蓋地,深入到社會的各個層面。記得80年代中期有關新詞語的研究文章中出現的“立交橋”“彩電”等,如今卻是誰人不識君。

  在當代,著名語言學家呂叔湘先生1984年就呼籲要加強對新詞語的研究。至今國內學術界已出版了新詞語研究著作數十種,發表論文數百篇。專門收錄新詞語的詞典達到四十餘種,剛剛出版的《新華新詞語詞典》可謂是這方面的最新成果。而《現代漢語詞典》***2002,增補本***的出現,則預示著新詞語已經從學術研究的層面進入了社會通用詞語的範圍。