練習英語口語必背文章精選
背誦促使學生將注意力集中於資訊儲存、保持、連線到目的語的輸出。下面小編整理了練習英語口語必背文章,希望大家喜歡!
練習英語口語必背文章摘抄
Unlovely不被愛的人
生活中的我們總是過多地***身邊的人,我們的家人和朋友,而對於陌生的人,我們大多選擇冷漠。我們已經習慣冷漠,可是,你可曾經想過那些你認為與你毫無關係的人正是別人深愛的親人,而別人投以冷漠的人正是你的家人。
——題記
A story is told about a soldier who was finally coming home after having fought in Vietnam. He called his parents from San Francisco. “Mom and Dad, I’m coming home, but I’ve a favor to ask. Ihave a friend I’d like to bring home with me.”
這是關於一個士兵的故事,越南戰爭結束後,他終於就要回家了。他在舊金山給他的爸爸媽媽打電話,“爸爸,媽媽,我就要回家了,不過有件事情想求你們幫忙。我有一個朋友,我想把他帶回家。”
“Sure,” they replied, “we’d love to meet him.”
“當然可以,”他們答道,“我們見到他會很高興的。”
“There’s something you should know ,” the son continued , “he was hurt pretty badly in the fighting. He stepped on a land mine and lost an arm and a leg. He has nowhere else to go, and I wanthim to come live with us.”
“但是,你們要知道,”兒子繼續說道,“他在戰爭中嚴重受傷。他踩在地雷上,失去了一支胳膊和一條腿。他沒有地方去,我想讓他和我們生活在一起。”
“We’re sorry to hear that son. But, maybe we can help him find somewhere to live.”
“兒子,我們聽到這些很難過。我們也許可以幫他在其他地方找到住處。”
“No, Mom and Dad, I want him to live with us.”
“不,爸爸媽媽,我想讓他和我們生活在一起。”
“Son,” said the father, “you don’t know what you’re asking. Someone with such a handicap would be a terrible burden to us. We have our own lives to live, and we can’t let something like this interfere with our lives. I think you should just come home and forget about this guy. He’ll find a way to live on his own.”
“孩子,”父親說道,“你不知道你在說些什麼。一個這樣嚴重殘疾的人對我們來說會是一個沉重的負擔。我們有我們自己的生活,我們不能讓這種事情影響了我們的生活。我覺得你回來就行了,把這個人忘了吧。他總會自己活下去的。”
At that point, the son hung up the phone. The parents heard nothing more from him. A few days later, however, they received a call from the San Francisco police. Their son had died after falling from a building, they were told. The police believed it was suicide.
就在這個時候,兒子結束通話了電話。爸爸媽媽再也沒有得到有關兒子的任何訊息。然而,幾天後,他們接到了來自舊金山警察局的電話。他們被告知他們的兒子墜樓而死。警察認為是自殺。
The grief-stricken parents flew to San Francisco and were taken to the city morgue to identify the body of their son. They recognized him, but to their horror they also discovered something they didn’t know, their son had only arm and one leg.
極度悲傷的父母飛往舊金山來到市太平間辨認他們的兒子。他們認出了自己的兒子,但是,讓他們驚訝的是他們也發現了一些他們不知道的事情,他們的兒子只有一支胳膊和一條腿。
The parents in this story are like many of us. We find it easy to love those who are good-looking or fun to have around, but we do not like people who inconvenience us or make us feel uncomfortable. We would rather stay away from people who aren’t as healthy, beautiful, or smart as we are.
故事中的父母就像我們中的大多數一樣。我們很容易喜歡相貌漂亮的或者能給我們帶來快樂的人,而不喜歡那些給我們帶來麻煩或者讓我們感到不舒服的人。我們總是遠離那些不如我們健康、美麗或聰明的人。
練習英語口語必背文章鑑賞
The Echo人生的迴音
A son and his father were were walkeing on the mountains. Suddenly, the son falls, hurts himself and screams, “AAAhhhh!!!” To his surprise, he hears the voice repeating, somewhere in the mountain, “AAAhhh!!!” Curious, he yells, “Who are you?” He receives the abswer, “Who are you?” Angered at the response, he screams, “Coward!” He receives the answer, “Coward!” He looks to his father and asks, “What’s going on?’ The father smies and says, “My son, pay attention.” And then he screams to the mountain, “I admire you!” The voice answers, “I admire you!” Again the man screame, “You are a champion!” The voice answers, “You are a champion!” The boy is surprised, but does noy understand.
有一個小男孩和他的父親走在山中。突然,孩子不小心跌倒了,疼得叫了一聲:“哎呀。。。”但是令他吃驚的是,他聽到了一個聲音從山中的某處傳出來,重複著他的喊聲:“哎呀。。。”他很好奇,大聲喊道:“你是誰?”結果他得到的回答也是:“你是誰?”小男孩很生氣,大聲喊道:“膽小鬼!”結果他得到的回答也是:“膽小鬼!”他看著他的父親問道:“到底是怎麼回事?父親笑著說:“兒子,注意聽。”父親對著山大喊了一聲:“我佩服你!” 結果傳回來的聲音也是:“我佩服你!”父親再一次大聲地喊:“你是冠軍!”那個聲音也回答道:“你是冠軍!”小孩子很驚訝,但是不明白其中的原因。
Then the father explains, “People call this ECHO, but really this is LIFE. It gives you back everying you say or do. Our life is simply a reflection of our actions. If you want more love in the world, create more love in your heart. If you want more love in the word, create more love in your heart. If you want more competence in you team, improve your competence. This relationship applies to everything, in all aspects of life. Life will give you back everything you have given to it.
這時父親解釋說:“人們稱這為‘迴音’,但實際上這就是‘人生’。你說的每一句話,做的每一件事都會迴應到你身上。我們的人生只不過是我們所作所為的反映。如果你要這個世界有更多的愛,那麼你就要在你心中創造更多的愛;如果你想要你的團隊更優秀,那麼先讓你自己更優秀。這種關係對任何事情都是適用的,它適用於人生的方方面面。你給予人生的一切它都會迴應給你。”
Your life is not a coincidence. It’s a reflection of you! As you give so you get.
你的人生不是巧合,它恰恰是你的反射!你付出什麼便會得到什麼。
練習英語口語必背文章賞析
Life throws a brick at your head生活中的磚頭
A young and successful executive was traveling down a neighborhood street, going a bit too fast in his new Jaguar. He was watching for kids darting out from between parked cars and slowed down when he thought he saw something.
一位年輕的總裁,以有點快的車速,開著他的新Jaguar經過住宅區的巷道。他必須小心遊戲中的孩子突然跑到路中央,所以當他覺得小孩子快跑出來時,就要減慢車速。
As his car passed, one child appeared, and a brick smashed into the Jag's side door. He slammed on the brakes and spun the Jag back to the spot from where the brick had been thrown.
就在他的車經過一群小朋友的時候,一個小朋友丟了一塊磚頭打到了他的車門,他很生氣的踩了煞車並後退到磚頭丟出來的地方。
He jumped out of the car, grabbed some kid and pushed him up against a parked car, shouting, "What was that all about and who are you? Just what the heck are you doing?"
他跳出車外,抓了那個小孩,把他頂在車門上說:“你為什麼這樣做,你知道你剛剛做了什麼嗎?”
Building up a head of steam, he went on"That's a new car and that brick you threw is gonna cost a lot of money. Why did you do it?"
接著又吼道:“你知不知道你要賠多少錢來修理這臺新車,你到底為什麼要這樣做?”
“Please, mister, please, I'm sorry. I didn't know what else to do!”pleaded the youngster.
小孩子求著說:“先生,對不起,我不知道我還能怎麼辦?”
"It's my brother," he said. "He rolled off the curb and fell out of his wheelchair and I can't lift him up.
他接著說:“因為我哥哥從輪椅上掉下來,我沒辦法把他抬回去。”
Sobbing, the boy asked the executive, "Would you please help me get him back into his wheelchair? He's hurt and he's too heavy for me."
那男孩啜泣著說:“你可以幫我把他抬回去嗎?他受傷了,而且他太重了我抱不動。”
Moved beyond words, the driver tried to swallow the rapidly swelling lump in his throat. He lifted the young man back into the wheelchair and took out his handkerchief and wiped the scrapes and cuts, checking to see that everything was going to be okay.
這些話讓這位年輕的總裁深受感動,他抱起男孩受傷的哥哥,幫他坐回輪椅上。並拿出手帕擦拭他哥哥的傷口,以確定他哥哥沒有什麼大問題。
"Thank you, sir. And God bless you," the grateful child said to him. The man then watched the little boy push his brother to the sidewalk toward their home.
那個小男孩感激地說:“謝謝你,先生,上帝保佑你。” 然後他看著男孩推著他哥哥回去。
It was a long walk backs to his Jaguar... a long, slow walk. He never did repair the side door. He kept the dent to remind him not to go through life so fast that someone has to throw a brick at you to get your attention.
年輕總裁返回Jaguar的路變的很漫長,他也沒有修他汽車的側門。他保留著車上的凹痕就是提醒自己生活的道路不要走的太匆忙,否則需要其他人敲打自己來注意生活的真諦。
Life whispers in your soul and speaks to your heart. Sometimes, when you don't have the time to listen... Life throws a brick at your head.It's your choice: Listen to the whispers of your soul or wait for the brick!
當生命想與你的心靈竊竊私語時,若你沒有時間,你有兩種選擇:傾聽你心靈的聲音或讓磚頭來砸你!
Do you sometimes ignore loved ones because your life is too fast and busy leaving them to wonder whether you really love them
請問你是否曾因為生活太快、太忙碌而忽略了你所愛的人,然後讓他們開始開始懷疑起你是不是真的愛他們呢?