美麗的英語優美詩歌閱讀

  詩歌是可以讓我們心情放空的一種讀物,小編今天就給大家分享一下英語詩歌,大家一起來體會一下吧

  英語詩歌一

  Thank you for comforting me when I'm sad  Loving me when I'm mad  Picking me up when I'm down  Thank you for being my friend and being around  Teaching me the meaning of love  Encouraging me when I need a shove  But most of all thank you for  Loving me for who I am  感謝你在我傷心時安慰我,  當我生氣時你護著我,  當我沮喪時你拉拔我。  感謝你作我的朋友並且在我身旁,  教導我愛的意義是什麼,  當我需要動力時你鼓勵我。  但我最想感謝你的是,  愛上像我這樣的一個人。

  英語詩歌二

  The Lost Love

  William Wordsworth

  She dwelt among the untrodden ways beside the springs of dove.

  A maid whom there were none to praise, and very few to love.

  A violet by a mossy stone, half hidden from the eye!

  Fair as a star, when only one is shining in the sky.

  She lived unknown, and few could know, when lucy ceased to be.

  But she is in her grave, and oh, the difference to me!

  失去的愛

  【英】威廉·華茲華斯

  她居住在白鴿泉水的旁邊,無人來往的路徑通往四面。

  一位姑娘未曾獲得稱讚,也很少有人愛憐。

  苔蘚石旁的一株紫羅蘭,半藏著逃離人們的視線!

  美麗得如同天上的孤星,一顆唯一的星清輝閃閃。

  她生無人知,死也無人唁,不知她何時離了人間。

  但她安睡在墓中,哦,可憐,對於我意義全然不同。

  英語詩歌三

  AH, these jasmines, these white jasmines!    呵,這些茉莉花,這些白的茉莉花!  I seem to remember the first day when I filled my hands with these jasmines, these white jasmines.  我彷彿記得我次雙手滿捧著這些茉莉花,這些白的茉莉花的時候。  I have loved the sunlight, the sky and the green earth;  我喜愛那日光,那天空,那綠色的大地;  I have heard the liquid murmur of the river through the darkness of midnight;  我聽見那河水淙淙的流聲,在黑漆的午夜裡傳過來;  Autumn sunsets have come to me at the bend of a road in the lonely waste, like a bride raising her veil to accept her lover.  秋天的夕陽,在荒原上大路轉角處迎我,如新婦揭起她的面紗迎接她的愛人。  Yet my memory is still sweet with the first white jasmines that I held in my hand when I was a child.  但我想起孩提時次捧在手裡的白茉莉,心裡充滿著甜蜜的回憶。  Many a glad day has come in my life, and I have laughed with merrymakers on festival nights.  我生平有過許多快活的日子,在節日宴會的晚上,我曾跟著說笑話的人大笑。  On grey mornings of rain I have crooned many an idle song.  在灰暗的雨天的早晨,我吟哦過許多飄逸的詩篇。  I have worn round my neck the evening wreath of bakulas woven by the hand of love.  我頸上戴過愛人手織的醉花的花圈,作為晚裝。  Yet my heart is sweet with the memory of the first fresh jasmines that filled my hands when I was a child.  但我想起孩提時次捧在手裡的白茉莉,心裡充滿著甜蜜的回憶。