經典的英文愛情詩歌閱讀
中英兩國不同的政治、宗教和文化背景使兩國愛情詩既有共同之處,又各有千秋。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
The Flight of Youth
春的飛逝
Richard Henry Stoddard/理查德.亨利.斯托達德
There are gains for all our losses.
我們失去的一切都能得到補償,
There are balms for all our pain;
我們所有的痛苦都能得到安慰;
But when youth,the dream,departs
可是夢境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts,
它帶走了我們心中的某種美好,
And it never comes again.
從此一去不復返。
We are stronger, and are better,
我們變得日益剛強、更臻完美,
Under manhood’s sterner reign;
在嚴峻的成年生活驅使下;
Still we feel that something sweet
可是依然感到甜美的情感,
Following youth, with flying feet,
已隨著青春飛逝,
And will never come again.
不再返回。
Something beautiful is vanished,
美好已經消逝,
And we sigh for it in vain;
我們枉自為此嘆息;
We behold it everywhere,
儘管在天地之間,
On the earth, and in the air,
我們處處能見青春的魅力,
But it never comes again!
可是它不再返回!
篇二
he Rainy Day
The day is cold,and dark,and dreary;
天冷、陰暗、沉悶;
It rains,and the wind is never weary;
下著雨,風也刮個不停;
The vine still clings to the moldering wall,
藤還攀附著頹垣殘壁,
But at every gust the dead leaves fall,
每來一陣狂風,枯葉附落紛紛,
And the day is dark and dreary.
天真是陰暗而沉悶。
My life is cold and dark and dreary;
我的生活寒冷、陰鬱、沉悶;
It rains and the wind is never weary;
下著雨,風也刮個不停;
My though still cling to the moldering past,
我的思想還糾纏著消逝的往事,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
大風裡,我的青春希望相繼熄滅,
And the days are dark and dreary.
天真是陰暗而沉悶。
Be still,sad heart!And cease repining;
安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;
Behind the clouds is the sun still shining;
烏雲後面太陽依然輝煌燦爛;
Thy fate is the common fate of all,
你命運和大家的一樣,
Into each life some rain must fall,
每個人一生都得逢上陰雨,
Some days must be dark and dreary.
有些日子必然陰暗而沉悶。
篇三
Love Like Morning Sun
So often, when I'm alone with my thoughts,
I feel your presence enter me
like the morning sun's early light,
filling my memories and dreams of us
with a warm and clear radiance.
You have become my love, my life,
and together we have shaped our world
until it seems now as natural as breathing.
But I remember when it wasn't always so -
times when peace and happiness seemed more
like intruders in my life than
the familiar companions they are today;
times when we struggled to know each other,
but always smoothing out those rough spots
until we came to share ourselves completely.
We can never rid our lives entirely
of sadness and difficult times
but we
can understand them together, and grow
stronger as individuals and as a loving couple.
If I don't tell you as often as I'd like,
it's because I could never tell you enough -
that I'm grateful for you
sharing your life with mine,
and that my love for you will live forever.
by Edmund O'Neil
- 經典的英文愛情詩歌閱讀
- 平面設計經理崗位的具體職責
- 經期腹瀉是什麼原因有哪些
- 冬季排毒適宜吃哪些食物
- 企業關於安全生產優秀演講稿範文
- 招商運營專員崗位的職責表述
- 鼓勵朋友的話要怎麼說
- 一些經典勵志的名人名言
- 屬猴人的養生方法有哪些
- 勵志好看的桌布圖片動漫
- 青菜蛋花湯的做法教程
- 簡單的美容護膚方法
- 余姓男孩陽光大氣的名字
- 鼓勵人學習的經典句子大全
- 女人吃紫蘇的好處及營養價值
- 黨風廉政建設心得體會優秀範文
- 雷鋒在我心中的作文中學優秀範文
- 怎麼對付摩羯座上司
- 有關大學軍訓個人總結的範文
- 關於大學生英語對話短文閱讀
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字