狼和小羊的英語故事欣賞

  幼兒英語故事是提高英語教學的有效方法之一。幼兒英語故事可從語言目標、表現形式和敘述風格分類。小編整理了狼和小羊的英語故事,歡迎閱讀!

  狼和小羊的英語故事篇一

  Once upon a time, a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down.

  "There’s my supper," he thought. "I will find some excuse to catch it." Then he called out to the lamb, "How dare you mud the water?" "No, master," said the lamb. "I cannot muddle your water because it runs down from you to me."

  "Well, then," said the wolf. "Why did you call me bad names this time last year?" "It was impossible," said the lamb. "I am only six months old."

  "I don’t care," shouted the wolf. "If it was not you, it must be your father." After that he rushed at the poor little lamb and ate it up.

  The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

  狼和小羊的英語故事篇二

  WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him.

  He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born."

  Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me."

  Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

  翻譯如下:

  一隻小羊在河邊喝水,狼見到後,便想找一個名正言順的藉口吃掉他。

  於是他跑到上游,惡狠狠地說小羊把河水攪渾濁了,使他喝不到清水。

  小羊回答說,他僅僅站在河邊喝水,並且又在下游,根本不可能把上游的水攪渾。

  狼見此計不成,又說道:“我父親去年被你罵過。”小羊說,那時他還沒有出生。

  狼對他說:“不管你怎樣辯解,反正我不會放過 你。”

  上面就是《狼和小羊》的英語故事,這個故事告訴我們,對惡人做任何正當的辯解也是無效的。