有趣的兒童英文詩歌閱讀

  在經濟不斷髮展、科學技術飛速進步、人們生活質量逐步改善的當今社會,對兒童的關心和愛護變得更加突出和重要。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  篇一

  Above the Bright Blue Sky 蔚藍的天空

  There's a Friend for little children

  有一個小朋友的朋友

  Above the bright blue sky,

  在蔚藍的天空,

  A Friend who never changes

  他們的友情永遠不會改變

  Whose love will never die;

  他們的愛永遠不會消失

  Our earthly friends may fail us,

  我們地球的朋友有可能失敗

  And change with changing years,

  隨著年齡的改變

  This Friend is always worthy

  這個朋友是值得的

  Of that dear name he bears.

  親愛的,叫他熊。

  There's a home for little children

  有孩子們的家

  Above the bright blue sky,

  在蔚藍的天空,

  Where Jesus reigns in glory,

  耶穌在那裡繁榮統治,

  A home of peace and joy;

  一個和平和歡樂的家;

  No home on earth is like it,

  地球上沒有這樣的地方,

  Nor can with it compare;

  也不能和它相比;

  And everyone is happy,

  每個人都是幸福的,

  Nor could be happier there.

  也有可能不幸福。

  篇二

  The Voice of Spring 春天的聲音

  聽!新出生的小羊咩咩,

  And the cawing rooks are meeting

  和烏鴉烏鴉會會議

  In the elms a noisy crowd.

  榆樹上嘈雜著的人群。

  All the birds are singing loud,

  所有的鳥兒高聲歌唱,

  And the first white butterfly

  和第一隻蝴蝶

  In the sunshine dances by.

  在陽光下舞蹈。

  Look around you, look around !

  看看你的周圍,看看周圍!

  Flowers in all the fields abound,

  在所有的領域花比比皆是,

  Every running stream is bright,

  每一個執行的流是明亮的

  All the orchard trees are white,

  所有果樹都是白色的,

  And each small and waving shoot

  嫩枝迎風舞

  Promises sweet autumn fruit.

  承諾甜蜜的秋果。

  篇三

  The Star 星星

  Twinkle, twinkle, little star,

  閃爍, 一閃一閃,小星星,

  How I wonder what you are!

  我想知道你是什麼!

  Up above the world so high,

  高於世界如此之高,

  Like a diamond in the sky.

  像天空中的鑽石。

  When the blazing sun is gone,

  當熾熱的 太陽消失了,

  When he nothing shines upon,

  當他沒有照射的時候

  Then you show your little light,

  然後你顯示你小小的光亮,

  Twinkle, twinkle, all the night.

  閃爍,閃爍,所有的夜晚。

  Then the traveler in the dark,

  然後在黑暗中的旅客 ,

  Thanks you for your tiny spark,

  感謝你的小火花,

  He could not see which way to go,

  他不知道該往哪裡走,

  If you did not twinkle so.

  如果你不閃爍。

  In the dark blue sky you keep,

  在深藍色的天空你的身影 ,

  And often through my curtains peep,

  我經常透過窗簾窺視,

  For you never shut you eye,

  永不閉上你的眼睛,

  Till the sun is in the sky.

  直到太陽掛在天空。

  As your bright and tiny spark,

  作為你的明亮和微小的火花,

  Lights the traveler in the dark-

  黑夜照耀著遊人

  Though I know not what you are,

  雖然我不知道你是什麼,

  Twinkle, twinkle, little star.

  一閃,一閃,小星星。