格格和公主的區別

  電視劇《還珠格格》小燕子、紫薇分別稱為還珠格格、紫薇格格,乾隆的其他女兒也被稱為格格。而電視劇《大太監》中,道光帝的女兒,稱為和碩公主。為什麼皇帝的女兒有的稱為格格有的稱為公主呢?

  格格、公主各是什麼意思?又是什麼?

  格格:格格是滿族和清朝對女性的一種稱謂。作為正式稱號使用時,在後金時期,國君和貝勒的女兒稱為格格。作為非正式稱號時,被用於尊稱其他地位高貴的女性。另外,清朝親王的低階妾有時也被叫做格格。

  在清朝,“格格”有時候也被用於尊稱其他地位高貴的女性。例如康熙年間,內務府的報告中有稱蘇麻喇姑***孝莊文皇后的侍女,曾撫養康熙帝***為“蘇麻喇額涅***母親***格格”。

  無正式封號的貴族之女可稱格格。《清稗類鈔》稱:“親王之女稱郡主,郡王及貝子、貝勒、輔國公之女稱縣主。然除公主外,雖有郡主、縣主資格,如未奉有正式封號者,皆統稱格格。大抵稱格格者,以次女以下之處子為多。若其長女,未得正式之封號者亦罕。”

  另外,清朝親王的低階妾有時也被叫做格格,位在側福晉、庶福晉之下。《清史稿》記載雍正帝的孝聖憲皇后“年十三,事世宗潛邸,號格格。”

  公主:公主是中國古代對皇女、王女、宗女封號。通常是皇女位號,只有在部分特殊情況下,宗女才能破格晉封為公主。此外,一些鄰近中國的國家,因受中國影響也有公主封號。此外,一些非君主直系親屬而被封為Princess的女性有時也會翻譯為公主。

  公主,是中國古代對皇女、王女、宗女封號。通常是皇女位號,只有在部分特殊情況下,宗女才能破格晉封為公主。在中國典籍中常將公主簡稱為主。公主下嫁稱適,迎娶公主則稱尚。公主通常有封號、封地***常稱作湯沐邑***。現代漢語中,“公主”一詞常用來代稱君主制的皇女或王女,例如日本的皇女及封為內親王的親王之女,或者歐洲君主之女兒、姊妹、姑母***若母親為女王或女皇則包括姨母***,以及其他直系王室成員之女,有時則依其與君主的親疏之別,分以“公主”或“郡主”稱之,例如稱日本的“女王”為“郡主”。

  在清中初期,公主這有明確劃分。皇后所生之女為固倫公主,位同親王;嬪妃所生之女為和碩公主,位同郡王。至於格格,本是女貞及大金對於首領之女的稱號,滿語意思是小姐,大清入主中原後格格初為親王之女的稱號,後親王之女則為郡主,格格則是王爺們的侍妾稱號,為六品。

  :

  “格格”用於後金時期和清朝時期,而“公主”則從周代時期開始一直被運用,而且不止是中國,中國臨近的一些國家用“公主”這個稱號。在後金時期,國君和貝勒的女兒稱為“格格”,皇太極繼位後,於崇德元年,始仿明制,皇帝女兒開始稱為“公主”,並規定皇后所生之女稱“固倫公主”,妃子所生之女及皇后的養女,稱“和碩公主”。“格格”遂專指王公貴胄之女的專稱。