中西方文化差異優秀畢業論文
認識中西方文化的差異,有助於提高學生英語學習的能力、興趣以及文化修養。下面是小編為大家整理的,供大家參考。
篇一
《 中西方文化差異與跨文化交際 》
一、文化
文化一詞起源於拉丁文,原意是耕種、栽培、居住,體現人類改造自然的意義,屬於物質生活活動範疇。後被引申為人類改造自我的意義,包含技能的練習、性情和品德的陶冶、教養等方面,屬於精神生活範疇。英國學者泰勒認為“文化包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及作為社會成員的人所具有的其他一切能力與習慣”。我國的哲學家、社會學家、人類學家、歷史學家以及語言學家都對文化的定義進行不斷的探討,綜合各個領域學者對文化的理解,文化屬於一種社會現象,是人類在長期創造過程中形成的產物;同時,文化承載了歷史,是一種歷史現象。總體來說,文化可以傳承一個國家或者民族的歷史、地理、風土人情、傳統習慣、生活方式、思維方式、行為規範、價值觀念、文學藝術等,是人與人在交流過程中能夠傳承的一種意識形態。文化可被分為物質文化層、制度文化層、行為文化層和心態文化層。物質文化是一種顯性文化,包括人類創造的各種物質文化,如服飾、用品、工具等。制度文化和心態文化屬於隱形文化,包括日常生活中和工作中的各種制度和思維方式、宗教信仰等方面。行為文化則是人類在制度文化和心態文化的作用下,藉助物質文化所進行的日常行為。
二、跨文化交際
跨文化交際是指具有不同文化背景的人之間的各種形式的接觸,包括言語交際和非言語行為。言語交際是指人與人之間以語言為形式的交流,非言語行為交際則指以語言以外的形式如體態語、副語言、客體語、環境語等進行的人與人之間的交際。言語交際和非言語交際都可傳遞一定的資訊,目的是交流。經濟的快速發展促使國與國之間的經濟貿易往來頻繁化,這就需要涉外部門的工作人員具有良好的跨文化交際能力。此外,全球一體化促使世界文化共存的局面,近年來在我國出現越來越多的外企,這首先要求在外企的工作人員瞭解該企業文化以便工作順利進展;與外企有往來的人員也要懂得相關的文化知識,以避免文化不同導致的交際不暢。再者,網際網路快速發展,人們可以足不出戶地欣賞國外影視資料,以及與外國友人探討學術,一定的跨文化交際能力已經成為衡量複合型人才的標準之一。提高跨文化交際能力的先決條件是在於瞭解本族語言和目標語言的文化差異,避免由於文化不同,不理解交際方的思維方式,形成文化衝突,最終導致交際失誤。
三、中西方文化差異
西方文化的科學性比較強,而中國文化的科學性相對較弱,這就導致西方人的思維軌跡感比較清晰。由於不同的民族具有不同的物質文化、行為文化和心態文化,因此所呈現出的行為文化不盡相同。其中,中西方文化差異尤其被視為最具有對比研究價值的一個領域。
***一***文化起源
古老的西方文化是在希臘羅馬文化的基礎上發展起來的一系列文化,屬於歐洲傳統文化,是由希臘人、羅馬人、日耳曼人、斯拉夫人等多民族共同建立起來的。這種文化還影響了美洲,因此歐洲和美洲共同構成了西方文化。當今社會提出的“西方”不再僅僅是地理位置上的西方,它還包括經濟、政治等領域,因此一些地處非歐洲或者美洲的發達國家也被列入“西方國家”。古老的東方文化是一個相對的地理概念,國際上普遍認為地處歐洲以東的國家所具有的文化是東方文化。隨著社會的不斷髮展,文化被賦予了政治經濟的內涵,東方文化是指以亞洲文化為中心的、包括非洲地區的歷史傳統文化。而中國文化則是東方文化的精髓所在。
***二***指導思想
西方文化的指導思想可以追溯到文藝復興時期。文藝復興時期倡導的是人文主義,崇尚個人英雄主義。文藝復興時期的價值觀認為優勝劣汰,弱者終將被淘汰,而有能力的強者會被重用。這種指導思想體現在西方文化上則是鮮明的人權主義,追求個人利益最大化。中國文化的指導思想形成於儒家思想。在中國古老的封建社會歷史程序中,儒家思想的地位從未被動搖,且一直控制著中國人民的思維方式。這種指導思想體現在中國文化上表現為中國人謙虛和謹慎的言行舉止、自我貶抑的處世之道、不善自我表現。這種文化氛圍下,人們認為群體利益至高無上。
***三***形成過程
西方文化的發展經歷了由神學到哲學,最終到科學的過程。西方的神學並沒有很深刻的思想,它倡導以敬仰美好的神來淨化心靈。西方的神學不會影響國家的政治和經濟。西方神學具有不排外性,作用在文化上促使西方物質文化的產生,帶來了西方工業生產和經濟發展的意識。中國文化也是建立在神學基礎上的。但是中國的神學是建立在深刻的經學的基礎上的,具有很強的精神理念指導作用,對於政治經濟有著深遠的影響。中國神學具有強烈的排外性,導致中國文化排斥物質,阻礙了工業生產和經濟發展。這就是中國文化具有精神性,而西方文化偏向物質性的原因。
***四***表現形式
基於以上不同因素,中西方在一些表達形式上具有強烈的反差。英語是世界通用語言,我們主要研究說英語的國家和中國的文化差異,以便消除文化障礙,提高跨文化交際能力。在日常打招呼方面,中西方存在很大差異。由於舊社會和新中國成立初期我國經濟不發達,普通百姓常常飢腸轆轆,因此,中國人習慣用“吃飯了嗎”與人打招呼。而英國三面環海,其特殊的地位環境導致英國人經常以談論天氣開始聊天。美國是一個多民族國家,從第一批殖民者登陸美洲大陸到建成美國是一個艱辛的過程,因此美國人見面會先問“howareyou”。在聊天內容上也存在很大差異。基於個人主義思想指導,大部分西方人更重視隱私權。中國人經常問的“去哪啊兒?你多大了?工資多少?”會被視為侵犯了隱私權令人費解。中西方時間觀念差異很大。中國佛教傳遞輪迴、因果等,這導致中國人形成了重整體的圓形思維方式。而西方人秉承更直接的線性思維方式。最直接的表現之一就是表述時間和地點上的區別,中國人會由大到小地描述,西方人則由小到大地描述。其排序不同足以體現側重點不同。
四、結語
中西方文化差異不僅僅體現在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規避的存在,同時是跨文化交際的核心內容。只有對文化有充分的理解,才能避免文化衝突。對跨文化交際的研究任重道遠,中西方文化差異對比僅僅是打基礎階段。
篇二
《 大學英語教學中西方文化的匯入 》
英語是一門語言學科,英語的教學除語法及詞彙量以外,其與西方文化之間也存在十分密切的關係。語言屬於文化的一個重要組成部分,瞭解民族文化對於民族語言的學習有著不可替代的作用。在大學英語教學過程中匯入西方文化已經成為一種必要,其對於教學水平的提高有著十分積極意義。在匯入西方文化過程中應當掌握合理策略及途徑,從而使其能夠真正實現,促進大學英語教學發展。
1大學英語教學過程中西方文化的匯入十分必要
1.1中西方在語言上存在差異。
中西方在語言方面有著十分明顯差異,特別是在詞義上所表現出差異,對於有些詞語而言,其存在文化差異,在對其進行理解時應當從文化角度作為出發點,才能夠將其實際含義理解。比如說關於動物詞語,中英在語言上就存在很大差異“,mouse”的漢語意思為老鼠,該詞在漢語中所表示為貶義,但是在英語中存在很大不同,其象徵著機智以及智慧。另外,比如一些與顏色有關詞語,對於不同文化環境,其含義也存在很大不同,比如“red”漢語意思為紅色,在漢語所表示的為熱情與吉祥,但在西方代表不詳。中西方在詞語方面存在很多差異,在跨文化交往過程中,由於文化背景存在差異,在對詞語理解方面也有一定差異存在,從而在溝通過程中增加障礙。所以,在大學英語實際教學過程中,應當與西方文化背景相結合,從而能夠學習地道英語。
1.2中西方在思維方式以及文化心理方面存在差異。
思維方式在聯絡文化及語言方面屬於一個重要基礎,對於思維方式的體現要通過一定方式,並且其在某種語言形式中有所表現。從本質而言,在思維方式方面所存在差異即為文化差異。人們所處地區不同,其所具有的文化特徵也各不相同,從而使不同思維方式以及文化心理得以形成。而對於中西方思維方式以及文化心理,兩者之間存在十分明顯的差異。比如中國思維方式多偏於女性溫柔,而對於西方思維方式而言,其多偏於男性陽剛。而在文化心理方面,對於中國文化心理其特點主要就是和諧人際關係,而對於西方文化心理而言,其更加主張自我,對獨立人格以及個性更加重視。思維方式以及文化心理方面所存在差異,這在導致語言差異方面屬於重要原因,在大學英語實際教學過程中,只有使學生對於中西方文化之間所存差異能夠理解,才能夠使其更加深刻地理解英語。
2大學英語教學中西方文化匯入途徑及策略
對於當前大學英語教材而言,其編寫大部分都是以“結構-功能”理論為基礎,其內容涉及到很多西方國家的文化背景知識,這在學生對西方文化了解方面是十分有利的。隨著當前科學技術不斷髮展,我國高校英語教學模式也已經轉變成為新型教學模式,實現教師授課結合多媒體網路方式。通過該新型教學模式,教師可通過網路實現資源共享,並且能夠利用網路傳媒使學生能夠對英語國家文化進行更好了解。但是,除此之外,在大學英語教學過程中教師還應當通過其它策略及途徑使學生對英語國家文化進行更好了解,從而使學生跨文化交際能力得到有效提高。
2.1通過功能意念法對學生文化意識培養。
功能意念法也叫做互動式教學法,其所強調的為在外語教學中其基礎為功能專案以及意念,其注重語言材料內容應當保證真實與自然,強調在實際教學活動中應當將學生作為中心。在實際教學過程中,教師應當對學生意識進行合理培養,使其能夠通過文化促進英語學習,在實際學習過程中使學生能夠有意識地中西方文化所存在差異進行比較,並且對差異根源進行有效分析,而教學開展過程應當將語言功能特定任務作為核心。在實際教學過程中,教師可對實用性及真實性單元話題材料進行選擇,通過組織各種活動,使學生能夠在真實語言環境中對西方文化進行了解,對語言知識學會運用。
2.2教師應當將教學觀念轉變。
大學英語教學屬於綜合性教學活動,其具有多層次及多功能特點,其屬於教和學雙向作用的一個過程。在實際教學過程中,應當對激發學生學習興趣以及調動學習積極性加強重視。從當前我國大學英語教學實際情況而言,在實際教學過程中教師所佔據的為絕對主導地位,在實際教學過程中並未意識到學生主體地位,另外在教學內容方面主要也是學習詞彙以及語法,學生在實際應用語言方面的能力相對比較弱。在大學英語實際教學過程中,要想真正匯入西方文化,教師應當在一定程度上具備文化意識,這樣才能夠幫助學生將學習過程中所存在困難以及障礙解決,並且也能夠對學生文化意識進行有效培養。轉變傳統教學觀念在匯入西方文化方面是十分重要的,教師應當儘可能將良好語言學習環境創造出來。在實際教學過程中可對多媒體教學裝置進行應用,從而使教學手段更加豐富,利用英語歌曲方式使學生理解能力以及聽力能力得到有效提高。另外,在課堂上教師及學生應儘量使用英語,從而將學生傳統思維方式逐漸轉變,進而使英語教學目的得到真正實現。
2.3選擇任務驅動式教學法。
在實際教學過程中,可選擇任務驅動式教學方法,從而使學生學習積極主動性得到提高。在建構主義學習理論中,其強調學生學習活動應當結合問題或者任務,通過探索問題對學生學習興趣以及動機進行引導及維持。對於學生學習,其不僅僅是由外及內對知識的傳遞以及轉移,更應當是學生對自身知識經驗的主動構建。在大學英語實際教學過程中,教師可通過任務式教學方法使學生對與西方文化背景以及社會習俗相關知識留心積累,另外還可以利用組織知識競賽方式使學生能夠真正意識到了解西方文化在英語學習方面重要性,特別是在跨文化交際方面重要性。
2.4使學生對西方文化材料多接觸。
在大學英語學習方面,其並非僅僅侷限於課堂教學,要能夠真正做到學以致用。在傳統大學英語教學過程中,其有關知識比較狹窄,對學生學習視野在一定程度上有所限制。隨著當前科學技術不斷進步以及發展,在現代英語學習過程中學生能夠有更多機會進行自主學習,從而得到更加廣泛知識。在學習過程中可使學生通過對課餘時間的充分利用,使其閱讀西方文學名著,從而理解西方文化特點,使自身文化素養得到提高。另外,還可以利用英語與其他同學就某一文學作品或西方文化中某一習慣展開討論,從而使自身實際運用語言能力得到提高,同時在該過程中能夠對西方文化加深瞭解。
3結論
在大學英語教學過程中,西方文化對於更好學習以及理解英語有著十分重要的作用,因此在教學過程中匯入西方文化有著十分重要的作用。在實際教學過程中,英語教師應當對匯入西方文化必要性清楚認識,並且要能夠選擇有效策略及途徑將西方文化匯入,從而使教學質量及效率得到有效提高。
篇三
《 中西方文化差異在閱讀中的應用 》
一、中西方文化差異
中西方文化差異體現在思維方式、行為習慣、宗教信仰等許多方面。由點及面地瞭解中西方文化差異,可以幫助我們更好地理解英語文章。
1.思維方式上的差異
西方人講究“個體的”“獨立的”,西方的孩子往往從小就具備較強的自我管理能力,思想上也較為特立獨行,力求與眾不同,擁有自己的風格。因此他們也更注重個人隱私,要求個人空間。中國孩子對家庭的依賴性很強,自我約束能力較差。中國人遵循古人留下來的傳統美德,在孝道上的體現尤為明顯,因此有鮮明的長幼秩序。而西方尊重每個獨立的人,子女甚至可以直呼父母的名字,也可以像和朋友一樣談論各種話題,這一點在中國是很難做到的。
2.行為習慣的差異
由於社會制度和經濟模式的不同,以及地域性的差異,中西方的行為習慣在很多方面均有不同程度的差異。中西方對於閒餘時間的分配這一點就尤為明顯。例如:西方將健身和舉辦聚會視為必不可少的娛樂休閒活動。在中國,我們的閒餘時間更多用來探訪親友,與家人在一起享受休閒美好的時光。如果約定好拜訪時間,中方習慣於提前到,認為這是一種守時和尊重的表現;西方認為提前到達會讓受訪者不能很好地準備,所以一般會比約定時間晚到幾分鐘。又如:同樣是面對別人的稱讚,西方人會大方地接受並表示感謝,中國人則會謙虛地進行禮貌性的回答“過獎了”。
二、中西方文化差異在閱讀中的應用
1.中西方文化差異在英語文章中的體現
考試中英語文章的特點是思路清晰,文章層次結構分明。西方文化多傾向於獨立意識,文章體現了作者的獨到見解,因此英語文章的另一個特點就是作者主觀意識強烈,文章的內容大多代表著作者的主觀意識。所以在理解和閱讀英語文章時,跟著作者的感覺走就好。
2.通過掌握中西方文化差異提高閱讀效率
中國的英語學習者大多英語閱讀效率低,付出大量的時間,卻沒有達到預期的效果。在閱讀英語文章過程中,因為不瞭解中西方文化差異造成的對英語文章理解不到位或是誤解作者想要表達的思想之事時有發生。其實,英語文章的中心思想及觀點是非常明確的,但因為不瞭解中西方文化差異,所以學生在確定中心思想時會比較困難,甚至誤解作者的意圖。而掌握了中西方文化差異且閱讀量豐富的人往往可以根據一篇中等難度文章的某一段內容猜測出文章主題和段落結構,還可以通過文章中涉及的帶有西方文化明顯喜惡傾向的事物判斷作者的態度和立場,這也是在閱讀理解中快速確定中心思想的好方法。只有充分了解並掌握中西方文化的差異,才能做到無論是在自我閱讀還是做閱讀理解題目時,加深對文章的理解,因而大大提升閱讀效率。
3.利用中西方文化差異提升閱讀能力
就像中國的成語和俗語一樣,西方也有許多俚語。例如:“Youarepullingmylegs.”譯為“你在和我開玩笑”,“Youaretheappleofmyeye.”譯為“你是我的掌上明珠”。瞭解一定的西方俗語俚語,在閱讀中會大大提升自己的理解力和閱讀速度,理解文章更得心應手。在西方人眼裡,狗是一種忠誠的動物,因此英語文章中帶有狗的語言大多數是褒義的,我們可以通過這一點加深對文章的判斷理解。另外,龍在中國雖然是吉祥的化身,在西方文化中卻是一種惡魔的象徵,是凶猛的,邪惡的。在英語文化中,顏色常用來表示心情。例如:“Iamfeelingblue.”意為“我心情很沮喪。”綠色常用來表示美好的和新生的事物。如“:greenhand”表示“新手”。英語的語言習慣、句子成分和漢語也是有很大不同的。在理解文章時不能只根據表面的意思,也要去理解段落表面背後的真正含義。
三、結論
英語語言蘊含著豐富的文化內涵,不論是教師還是學生,在英語的教學、學習和運用中都不能忽視中西方文化差異的重要性。不斷地閱讀英語文章、培養英語邏輯思維是鍛鍊和提升英語閱讀能力的有效途徑。正是在閱讀中,我們瞭解了西方的文化,對英語的理解和熱愛才能提升到更高的層次。把對中西方文化差異的瞭解運用到閱讀理解當中,才能更好地提升英語運用能力和實戰能力,從而實現跨文化交際的目的。
有關推薦: