外貿英語函電寫信範文

  不論是什麼型別的函電,只要是涉及到外貿的,我們都需要懂一些。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!

  :Koppermann GmbH

  Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany

  Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01

  2 April 200#

  Ms Ni Minzhi

  3W Co. Ltd.

  3B Guihua Road

  Shanghai 200233

  China

  Dear Ms Ni,

  Order No. 9953

  Thank you for your order which has been completed and is being sent to your today.

  As agreed we have forwarded our bill, No, 2782 for DM1720.00 with the documents to your bank , Industrial & Commercial Bank of China, Caohejing Branch, Shanghai. The Draft has been made out for payment 30 days after sight, and the documents will be handed to you on acceptance.

  Yours sincerely

  H. Koppermann

  Managing Director

  :邀請與回覆

  Dear Mr. / Ms,

  We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29

  to May 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  在上述地址,我們想請貴公司參加於四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關於交易會的詳情我們一週內將寄給你。希望不久能收到你的來信,並能來參加。

  您誠摯的

  肯定答覆

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.

  Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂於參加並計劃展示我們前幾年生產的電子裝置。李先生將於四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協助。

  你誠摯的

  否定的答覆

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair. As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.

  We hope to see you on some future occasion.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由於我們將於同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。

  希望以後在某些場合見到您。

  您誠摯的

  :訪問

  Dear Mr. / Ms,

  Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷部經理珍姆羅傑斯先生,想拜訪北京繼續商討合資企業之事。他們計劃四月下半月出發並在中國停留一週。請告知我方該訪問計劃對你方是否方便或您要建議什麼行程計劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發所需簽證。

  您誠摯的

  :發展業務的傳真

  Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City

  Address: 地址略

  Tel: 電話號碼略 Fax: 傳真號碼略

  To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: 41-1-249 31 33

  Total pages of this fax: 2

  Dear Ms Jaana Pekkala,

  We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies.

  Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings.

  Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas.

  Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. Also, we are setting up a tannery zone in Tong'erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment.

  Any information on investment projects into What and on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project. You are also invited to our city for investigation and business tour.

  Should you have any questions, please fell free to contact us.

  Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply.

  Sincerely yours,

  Qiming Di

  Commercial Assistant

  For Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City

  :主動報價

  20 January 2004

  Kee & Co., Ltd

  34 Regent Street

  London, UK

  Dear Sirs:

  This time last year you placed an order for Type BS362 12-volt sealed batteries. This is a discontinued line which we had on offer at the time.We now have a similar product on offer, Type CN233. It occurs to us that you might be interested. A descriptive leaflet is enclosed.We have a stock of 590 of Type CN233 which we are selling off at GB£30 each.We can offer a quantity discount of up to 15%, but we are prepared to give 20% discount for an offer to buy the complete stock.We are giving you this opportunity in view of your previous order. We would appreciate a prompt reply, since we will put the offer out in the event of your not being interested.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller

  先生:

  去年此時貴公司所訂購的BS362型號12伏密封電池,現已停止生產。

  現有同類型產品CN233,存貨共五百九十件,特惠價每件30英鎊。貴公司如感興趣,敬請參看隨附的簡介說明。

  大批訂購可獲八五折優惠,整批購入則可享八折特惠。

  為感謝貴公司以往惠顧,特此給予訂購優惠。極盼立即回覆,如貴公司未欲訂購,本公司亦能儘早另作安排。

  銷售部主任

  託尼.斯密思謹上

  2004年1月20日

  

看過的人還: