外貿英語函電範文帶翻譯
函電類的英語寫作,在外貿中可謂是層出不窮。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!
: Declaring A Visit
宣佈訪問
Declaring A Visit
Dear Mr. / Ms,
Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?
Yours faithfully
宣佈訪問
尊敬的先生/小姐,
我們公司的總裁威廉。泰勒先生和營銷部經理珍姆羅傑斯先生,想拜訪北京繼續商討合資企業之事。他們計劃四月下半月出發並在中國停留一週。請告知我方該訪問計劃對你方是否方便或您要建議什麼行程計劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發所需簽證。
您誠摯的
: Appointments
約定
Appointments
Dear Mr. / Ms.,
Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.
Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.
Yours faithfully
約定
尊敬的先生/小姐,
我們的總經理約翰格林將於六月2日到7日在巴黎,有關在那開樣品房的事宜,他會於六月3日下午2:00點拜訪您。
請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。
您誠摯的
: Activity Arrangement
活動安排
Activity Arrangement
Dear Mr. / Ms,
We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested,
we propose the following itinerary for your consideration.
Monday, April 18
4.00 p.m. Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr. President
of Asia Trading Co.
4.15 Leave for Great Wall Hotel
7.30 Dinner given by President x
Tuesday, April 19
9:30 a.m. Discussion at Asia Trading Co. Building
2:00 p.m. Group discussion
8:00 p.m. Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing
Wednesday, April 20
9:00 a.m. Discussion
12:00 noon Sign the Letter of Intent
1:30 p.m. Peking Duck Dinner
3:30 p.m. visit the Summer palace
6:00 Departure for Shanghai
Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.
Yours faithfully
活動安排尊敬的先生/小姐,
我們非常高興威廉。泰勒總裁和珍姆斯。羅傑斯經理能四月下半月到北京,上海訪問一週,根據要求我們出下列活動安排供參考:
星期一,四月十八日
下午4: 00 乘航班 XX 到達北京,由亞洲貿易公司的總裁X先生到機場迎接
4:15 乘車去長城賓館
7:30 總裁X先生舉行晚晏
上午 9:30 a.m. 在亞洲貿易公司討論
2:00 p.m. 小組討論
8:00 p.m. 英國住北京商務領事舉行雞尾酒招待會
上午9:00 討論
中午12:00 簽訂意向書
下午1:30 吃北京烤鴨
3:30 參觀故宮
6:00 乘機去上海
請傳真確認,以便我們做相應的安排。
您誠摯的
: Letters of Introduction
介紹信
Letters of Introduction Dear Mr. / Ms.,
This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.
We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.
Yours faithfully
介紹信
尊敬的先生/小姐,
現向您推薦我們的市場專家弗蘭克。瓊斯先生。他將因公務在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。
我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,並非常高興施以回報。
您誠摯的
:邀請與答覆
Invitation and Reply
Dear Mr. / Ms,
We should like to invite your Corporation to attend the 2000 International Fair which will be held from August 29 to September 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week.
We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
在上述地址,我們想請貴公司參加於八月二十九日到九月四日舉辦的2000國際商品交易會,關於交易會的詳情我們一週內將寄給你。希望不久能收到你的來信,並能來參加。
您誠摯的
肯定答覆
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter of June 28 inviting our corporation to participate in the 2000 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.
Mr. Li will be in your city from July 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
感謝六月二十八日來信邀請我們公司參加2000國際商品交易會。我們樂於參加並計劃展示我們前幾年生產的電子裝置。李先生將於七月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協助。
你誠摯的
否定的答覆
Dear Mr. / Ms,
Thank you very much for your invitation to attend the 2000 International Fair. As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.
We hope to see you on some future occasion.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
非常感謝您邀請我們參加2000國際商品交易會。由於我們將於同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。
希望以後在某些場合見到您。
您誠摯的
看過的人還: