有關成功與失敗英語名言語錄帶翻譯
成功與失敗是共生的,沒有其中之一,另一個也不復存在。今天小編在這裡為大家介紹有關成功與失敗英語名言,歡迎大家閱讀!
有關成功與失敗英語名言
He laughs best who laughs last. —Walter Scott, British writer
誰笑到最後,誰就笑得最美。 —沃爾特·司各特,英國作家
Never, never, never, never give up. —Winston Churchill, British statesman
永遠、永遠、永遠、永遠不放棄。 —溫斯頓·丘吉爾,英國政治家
No road of flowers leads to glory. —La Fontaine, French fabulist
沒有一條通往榮譽的道路是鋪滿鮮花的。 —拉封丹,法國寓言作家
The key to everything is patience. —Arnold H. Glasgow, American writer
耐心是一切事情成敗的關鍵。 —阿諾德·H·格拉斯哥,美國作家
The bitter must come before the sweet; and that also makes the sweet the sweeter. —John Bunyan, English writer
苦應先於甜,會使甜更甜 —約翰·班揚,英國作家
Let no feeling of discouragement prey upon you, and in the end you are sure to succeed. —Abraham Lincoln, American president
不讓挫折感把你吞噬,你就一定會成功。 —亞伯拉罕·林肯,美國總統
Always bear in mind that your own resolution to success is more important than any other one thing. —Abraham Lincoln, American president
永遠記住:你獲取成功的決心比任何事情都重要。 —亞伯拉罕·林肯,美國總統
The possibility that we may fail in the struggle ought not to deter us from the support of a cause we believe to be just. —Abraham Lincoln, American president
戰鬥中我們可能會失敗,但這不應該阻止我們支援我們堅信正義的事業。 —亞伯拉罕·林肯,美國總統
Success is a state of mind. If you want success, start thinking of yourself as a success. —Joyce Brothers, American psychologist
成功是一種心境,如果你想要獲得成功,就先開始把自己看做成功的人。 —喬伊斯·布拉澤斯,美國心理學家
The greatest barrier to success is the fear of failure. —Sven Goran Eriksson, Swedish football coach
成功最大的阻礙就是害怕失敗。 —斯文·戈蘭·埃裡克森,瑞典足球教練
People often ask me if 1 know the secret of success, and if I could tell others how to make their dreams come true. My answer is, you do it by working. —Disney, American cartoon designer and director
人們時常問我是否知道成功的祕訣,能否告訴別人怎徉使他們夢想成真。我的回答是:只有工作 —迪斯尼,美國卡通設計師及導演
The success is nothing more than doing well whatever you do without a thought of fame. —Henry Wadsworth Longfellow, American poet
成功就是好好工作而不計較名利。 亨利·沃茲沃斯·朗費羅,美國詩人
All that you do, do with your might; things done by halves,are never right. —Richard H Stoddard, American poet
凡事須盡力而為,半途而廢者永無成就。 —理查德·H·斯托達德,美國詩人
Opportunity, sooner or later, comes to all who work and wish. —Stanley Johnson, British author
機會遲早會光顧那些努力工作又懷有志向的人。 —斯坦利·約翰遜,英國作家
The secret of success in life is for a man to be ready for his opportunity when it comes. —Benjamin Disraeli, British politician
人生成功的祕訣是當機遇來臨時要及時地抓住它。 —本傑明·迪士雷利,英國政治家
成功與失敗英文語錄帶翻譯
To expect defeat is nine-tenths of defeat itself. —Francis Crawford, American writer
期待失敗十有八九就會失敗。 —弗朗西斯·克勞福德,美國作家
Anyone who has never made a mistake has never tried anything new. —Albert Einstein, American physicist
從不犯錯的人,也從不嘗試新事物 —阿拍伯特·愛因斯坦,美國物理學家
The greatest test of courage on earth is to bear defeat without losing heart. Robert G. Ingersoll, American politician
世界上對勇氣的最大考驗就是承受失敗卻不灰心氣餒。 —羅伯物·G·英格索爾,美國政治家
Mistakes are the portals of discovery. —James Joyce, Irish writer
錯誤是發現的大門。 —詹姆斯·喬伊斯,愛爾蘭作家
One may not reach the dawn save by the path of the night. —Khalil Gibran, Lebanese Poet
只有經過黑夜,才能到達黎明。 —哈里利·紀伯倫,黎巴嫩詩人
I don't know the key to success, but the key to failure is trying to please everybody. —Bill Cosby, American comedian
我不知道成功之道,但卻知道失敗之路的大門向人人敞開。 —比爾·科斯比,美國喜劇演員
Many a man has finally succeeded only because he has failed after repeated efforts. If he had never met defeat he would never have known any great victory. —Orison Marden, American writer
許多人終於成功只是因為他在反覆努力之後遭遇了失敗。如果他從來沒有失敗過,那他就不會知道任何偉大的勝利。 —奧裡森·馬登,美國作家
You may be disappointed if you fail, but you are doomed if you don't try. —Beverly Sills, American soprano
如果你失敗了你也許會失望,但如果你不嘗試,你就死定了。 —貝弗利·西爾斯,美國女高音歌唱家
Whatever you are from nature, keep to it; never desert your own line of talent. Be what nature intended you for, and you will succeed; be anything else, and you will be ten thousands times worse than nothing. -Sydney Smith, English writer
無論你秉性如何,保持你的本色;永遠不要拋棄你的天賦。成為你自己,你將會成功;否則,你會比一事無成還要糟糕千萬倍。 —西德尼·史密斯,英國作家
Do not let yourselves be discouraged or embittered by the smallness of the success you are likely to achieve in trying to make life better. You certainly would not be able, in a single generation, to create an earthly paradise. Who could expect that? But, if you make life ever so little better, you will have done splendidly, and your lives will have been worthwhile. — Arnold Toynbee, British historian
不要因為自己在努力改善生活的過程中而可能取得的微乎其微的成功而氣餒,也不要為此傷心痛苦。當然,你不可能在自己這一代就能創造個人世間的天堂。誰又能指望那樣呢?但是,如果你讓生活哪怕是好一點點,你都表現得極為出色了,你的生命也將有所價值。 —阿諾德·湯因比,英國曆史學家
關於失敗與成功的英文閱讀:為何每個成功的故事總有個失敗的開頭
Long before the iPhone made him the god of gadgets, Steve Jobs launched his tech career by hacking land lines to make free long-distance calls.
史蒂夫·喬布斯***Steve Jobs***通過iPhone成為電子裝置教父,不過他很久之前就開始了高科技事業,做的是盜用本地通話線路從而實現免費遠端通話。
Bob Dylan’s band, the Golden Chords, lost a high-school talent competition to a tap dancing act.
鮑勃·迪倫***Bob Dylan***成為金牌音樂家之前,在高中達人秀比賽中輸給了一個踢踏舞表演。
Behind every success story is an embarrassing first effort, a stumble, a setback or a radical change of direction. It’s these first clumsy steps on the road to fame and fortune that fascinate writer Seth Fiegerman, who edits the blog OpeningLines.org, a collection of case studies on the origins of famous careers.
探究每個成功故事,你總能看到起步時的窘迫,蹣跚前進,被失敗打擊,或是突然決定轉向。這些通往名利財富路上的笨拙的起步吸引了作家塞斯·菲格曼***Seth Fiegerman***,她收集了關於成功事業起點的眾多案例,並編寫了部落格OpeningLines.org***起步線***。
“When you see someone who’s very successful, you almost imagine that it was a foregone conclusion, that they’re a genius, that they were destined for great things, ” says Fiegerman, who began the blog in 2009, after an early setback in his own career. “I think the big takeaway is failure and setbacks, far from being uncommon, are in many ways essential.”
2009年,菲格曼在事業受挫後選擇開博。”當你看到某些成功人士時,你總會想象他們的成功是必然的,他們都是天才,註定建立豐功偉業,“她說:”我認為 最重要 的是經歷失敗與挫折,不甘於平庸。“
After Fiegerman, now 26, graduated from New York University in 2008, he landed a coveted first job as a research editor at Playboy magazine. But he had worked there for just half a year when management announced that most of the staff would soon be laid off.
今年26歲的菲格曼於2008年畢業於紐約大學。大學畢業後,他擁有了一個令人豔羨的工作——《花花公子》雜誌的研究編輯。但他僅僅在這個工位上工作了半年,公司就開始大規模裁人。
As unemployment loomed, Fiegerman felt adrift. He began to explore the Playboy archives, discovering a trove of interviews with celebrities ranging from Marlon Brando to Malcolm X. Many of these successful people shared tales of their less promising early days, and Fiegerman quickly became obsessed with these origin stories.
面對裁員的危機,菲格曼感到茫然無措。他開始研究《花花公子》雜誌檔案,併發行了一系列珍貴的名人訪問,包括馬龍白蘭度***Marlon Brando,美國最棒的男演員***,馬爾科姆·X***Malcolm X,非裔美國人權利提倡者***等等。這些成功人士都經歷了看似前途渺茫的開端,這些成功起源的故事很快吸引了菲格曼。
“It kind of paired well with this feeling that I had of, ‘Oh my God, what do I do?’” Fiegerman says. “And I found solace, in some ways, reading about the obstacles that famous figures had to overcome.”
”這些故事與我彼時心情契合,我總在想‘老天,我該怎麼辦?’“菲格曼說:”在某些方面,通過閱讀那些名人克服困難的故事,我找到了安慰。“
He began devouring biographies and soliciting interviews with writers and musicians he admired, using the blog to document the fits and starts that began the careers of the famous and the infamous. Success, he learned, was less a matter of innate talent and more the product of perseverance, a willingness to stumble and stand up again and again.
他開始大量閱讀傳記,並懇請自己欣賞的作家和音樂家接受採訪,這些人有成名的也有事業低迷的,菲格曼把他們的事業開端的起起伏伏記錄進部落格。在調查中他發現,成功更多是源於堅持而非天賦。要有勇氣屢敗屢戰。
“You kind of assume that great geniuses are like Mozart, ” Fiegerman says. But few successful people were child prodigies, and prodigies don’t necessarily find success. “Most people don’t stick to it.”
”你可能覺得天才都是像莫扎特那樣的,“菲格曼說。但事實是幾乎沒什麼成功人士是神童,神童未必成功。”大多數人不喜歡堅持一件事。“
Author Jennifer Egan stuck with it. She told Fiegerman that her first novel was so bad even her mother hated it. But Egan kept writing, and her writing got better—in 2011, she won a Pulitzer Prize for her novel about growing old in the digital age, A Visit From the Goon Squad.
作家詹妮弗·伊根***Jennifer Egan***做到了堅持。她告訴菲格曼他的第一部小說糟到連她母親都厭惡。但伊根並未放棄寫作,而且有了進步。2011年她的一篇描繪在數字時代老去的小說《打手隊的來訪》***A Visit From the Goon Squad***贏得了普利策獎***Pulitzer Price,美國新聞界最高榮譽***。
Knowing about a hero’s early flops and foibles might disillusion some fans, but Fiegerman finds comfort in rough beginnings. “The only thing that would have disappointed me is if I’d researched all these guys and women and found out that they got it right on the first try, because, OK, I did not, ” Fiegerman says with a laugh.
瞭解一個英雄人物早期的失敗和缺點也許會使某些粉絲的幻想破滅,但菲格曼卻從中得到慰藉。”如果發現這些人首次嘗試就成功我倒要失望了,因為我自己的起步並不是如此。“菲格曼笑著說。
Like his subjects, Fieger-man found that his own early setback wasn’t permanent. He landed a new job in journalism, and today he works at the tech news website Mashable, covering, appropriately enough, start-up businesses. While he has less time for the blog, he hopes his collection of origin stories will help other young people realize it’s OK to fail.
正如他的受訪者,菲格曼發現起初的失敗並不是永久的。他開始嘗試記者工作,如今他在科技新聞網站Mashable工作,可以說還包含很多起步階段的業務。雖然寫部落格的時間少了,他希望自己收集的這些成功故事的起源可以幫助其他年輕人,告訴他們要允許失敗。
“I hope some of them benefit from it, ” he says. “But if nothing else, I feel like I benefited from it a little bit.”
”我希望有人能從中受益,“他說:”但就算沒什麼效果,我覺得自己已經獲益良多了。“