簡短的英語小詩歌朗誦
英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。小編精心收集了簡短的英語小詩歌,供大家欣賞學習!
簡短的英語小詩歌篇1
《送方外上人》 劉長卿
孤雲將野鶴,豈向人間住?
莫買沃洲山,時人已知處。
Seeing a Monk Off
Liu Changqing
A lone cloud takes a wild crane far away;
How could in human world he ever stay?
Buy not from Mount Wozhou reclusive place;
Men've known it well enough to find your trace.
簡短的英語小詩歌篇2
《聽彈琴》 劉長卿
泠泠七絃上,靜聽松風寒。
古調雖自愛,今人不多彈。
Listening to Zither Playing
Liu Changqing
Tinkling, a zither, seven-stringed, is played;
Listening, I feel cold wind from pine shade.
Though I like much this old tune all the way,
Not many men play it at all, today.
簡短的英語小詩歌篇3
《桃花溪》 張旭
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船:
桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?
The Peach Blossom Creek
Zhang Xu
The hazy mist reveals the faint shape of a raised bridge,
I enquire the fisherman standing west at the crag of an edge.
As the peach blossoms drift daily with the running water,
Where can I find the source of the creek, I wonder?
簡短的英語小詩歌篇4
《吳聲子夜歌》 薛奇童
淨掃黃金階,飛霜皎如雪。
下簾彈箜篌,不忍見秋月。
A Lonely Moonlit Night
Xue Qitong
I've swept all golden leaves off steps below;
Now moonlight shines on them as bright as snow.
With curtains down, I play my lute in room;
I can't bear seeing autumn moon in gloom.
簡短的英語小詩歌篇5
《山中送別》 王維
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
A Parting
Wang Wei
In hills I saw you off today quite late;
At dust I came back and closed my wood gate.
When in next spring the grass turn green again,
Would you, my lord, return, too, from the plain?
- 簡短的英語小詩歌朗誦
- 春季應該如何防紫外線
- 淺談資訊化環境下創新型企業文化的構建
- 初一數學期末試卷帶答案
- 初一上冊數學期末試卷及答案
- 黨員年度工作自我鑑定範文四篇
- 中學生假期承諾書
- 學校副校長競聘演講稿
- 毛孔粗大應該怎樣治療
- 蘇教版初一數學上冊期末試卷
- 人教版初一上冊數學期末試卷
- 初一數學上冊期末試卷及答案
- 管理會計在我國物流管理中應用探討論文
- 女的來月經不能吃什麼食物
- 有關於信念的勵志格言
- 肝病最好在什麼時間吃藥
- 大學生社會實踐活動總結報告
- 蜀道難同步練習題及答案
- 兒童腦筋急轉彎題目和答案
- 小年是什麼意思小年的含義
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字