英語爆笑小笑話帶翻譯欣賞

  笑話一般指短小、滑稽的故事,是一種民間口頭創作形式,在民間文化中以口口相傳的形式傳播。小編整理了英語爆笑小笑話帶翻譯,歡迎閱讀!

  英語爆笑小笑話帶翻譯篇一

  A man needing a heart transplant is told by his doctor that the only heart available is that of a sheep .

  有一名需要心臟移植的男子被他的醫生告知,唯一可用的心臟就是一隻羊的心臟。

  The man finally agrees and the doctor transplants the sheep heart into the man.

  這名男子最後同意了,醫生就將羊鵑心臟移植到這名男子身上。

  A few days after the operation,the man comes in for a checkup.

  就在手術後幾天,這名男子前來接受身體檢查。

  The doctor asks him "How are you feeling?"

  醫生問他:“你現在感覺怎麼樣呀?”

  The man replies"Not B-A-A-A-A-D!"

  這名男子回答說:“還不錯、錯、錯、錯、錯。”

  英語爆笑小笑話帶翻譯篇二

  A man went to see his doctor

  有一名男子去看他的醫生,

  because he was suffering from a miserable cold.

  因為他正遭到令人難受的感冒之苦。

  His doctor prescribed some pills,

  他的醫生開了一些藥丸,

  but they didn't help.

  但是這些藥丸都沒什麼幫助。

  On his next visit the doctor gave him a shot,

  他笫二次去的時候,醫生給他打針,

  but that didn't do any good.

  但是那也沒什麼效。

  On his third visit the doctor told the man,

  他第三次去的時候 ,醫生告訴這名男子:

  "Go home and take a hot bath.As soon as you finish bathing,open all the windows and stand in the draft."

  “回家洗個熱水澡吧。你一洗完澡就把所有的窗戶都開啟,然後站在通風處。”

  "But doc,"protested the patient,

  這名病人抗議說:“但是醫生,

  "if I do that,I'll get pneumonia."

  如果我那麼做的話,我就會得到肺炎呀。”

  "I know,"said the doctor,"don't worry,I can cure pneumonia."

  醫生說:“我知道啦,別擔心啦,我會治療肺炎啦。”

  英語爆笑小笑話帶翻譯篇三

  A young woman went to her doctor complaining of pain.

  有名年輕女子去看醫生,怨忿地說著她的病痛。

  "Where are you hurting?"asked the doctor.

  醫生問她:“你哪裡痛?”

  "You have to help me,I hurt all over",said the woman,

  女子說:“你一定要幫幫我,我全身痛。”

  "What do you mean ,all over ?"asked the doctor,"be a little more specific."

  醫生問說:“什麼意思呀,全身?講更明確一點吧”

  The woman toughed her right knee with her index finger and yelled,

  這名女子用她的指碰觸右膝,痛得直叫;

  "Ow,that hurts."Then she toughed her left cheek and again yelled,

  “哎唷,那裡好痛呀。”然後她碰觸左臉頰,又痛得直叫:

  "Ouch!That hurts ,too.”Then she toughed her right earlobe ,

  “哎呀,那裡也好痛呀。”然後她碰觸右耳垂,她哭喊說:

  "Ow,even THAT hurts ,she cried.

  “哎呀,連那裡也好痛呀。”

  The doctor checked her thoughtfull for a moment and told her his diagnosis,"You have a broken finger."

  醫生體貼地替她檢查了一會兒,然後把診斷結果告訴她:“你的手指斷了啦。”