初一英語笑話大全
日常生活中,語言是人們相互交流的基本工具,因此,很大一部分幽默效果都反映在語言層面上,笑話是幽默的語言表達。它是一種常見的幽默傳達方式。本文是初一英語笑話,希望對大家有幫助!
初一英語笑話篇一
always thirsty 總感到口渴
"i had an operation," said a man to his friend, "and the doctor left a sponge in me."
一個男人對他的朋友說:“我動了一次手術,手術後醫生把一塊海綿忘在我的身體裡了。”
"that's terrible!" said the friend. "got any pain?"
“真是太糟糕了!”朋友說道:“你覺得疼嗎?”
"no, but i am always thirsty!"
“不疼,可是我總感到口渴。”
初一英語笑話篇二
My First and My Last
When George was thirty-five, he bought a small plane and learned to
fly it. He soon became very good and made his plane do all kinds of
tricks.
George had a friend. His name was Mark. One day George offered to take
Mark up in his plane. Mark thought, "I've travelled in a big plane
several times, but I've never been in a small one, so I'll go."
They went up, and George flew around for half an hour and did all
kinds of tricks in the air.
When they came down again, Mark was very glad to be back safely, and
he said to his friend in a shaking voice, "Well, George, thank you
very much for those two trips in your plane."
Gerogy was very surprised and said, "Two trips?"
"Yes, my first and my last," answered Mark.
第一次與最後一次
喬治35歲時買了架小型飛機,並開始學習駕駛。不久,他就能很嫻熟地駕機
做各種各樣的特技飛行了。
喬治有個朋友名叫馬克。一天,喬治主動邀請馬克乘他的飛機上天兜一圈。
馬克心想,“我乘大客機飛行過好幾次,還從來沒有乘過小飛機,我不妨試一試
。”
升空後,喬治飛了有半個小時,在空中做了各種各樣的飛行特技。
後來他們著陸了。馬克很高興能夠安全返回地面。他用顫抖的聲音對他的朋
友說:“喬治,非常感謝你讓我乘小飛機做了兩次飛行。”
喬治非常吃驚地問:“兩次飛行?”
“是的,我的第一次和最後一次。”馬克答道。
初一英語笑話篇三
First Flight
Mr. Johnson had never been up in an aerophane before and he had read a lot about air accidents, so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane.
His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes.
After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?"
"Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground."
第一次坐飛機
約翰遜先生從前未乘過飛機,他讀過許多關於飛行事故的報道。所以,有一天一位朋友邀請他乘自己的小飛機飛行時,約翰遜先生非常擔心,不敢接受。不過,由於朋友不斷保證說飛行是很安全的,約翰遜先生終於被說服了,登上了飛機。
他的朋友啟動引擎開始在機場跑道上滑行。約翰遜先生聽說飛行中最危險的是起飛與降落,所以他嚇得緊閉雙眼。
過了一兩分鐘,他睜開雙眼朝窗外望去,接著對朋友說道:“看下面那些人,他們看起來就象螞蟻一樣小,是不是?”
“那些就是螞蟻,”他的朋友答道,“我們還在地面上。”