關於幼兒園英文詩歌朗誦

  詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力,所以凡學習英語文學的人都會情不自禁要對英語詩歌傾注特別的熱情和關注。小編整理了關於幼兒園英文詩歌,歡迎閱讀!

  關於幼兒園英文詩歌篇一

  The Cuckoo

  In April,

  四月裡,

  Come he will,

  它就來了,

  In May,

  五月裡,

  Sing all day,

  整天吟唱多逍遙,

  In June,

  六月裡,

  Change his tune,

  它在改變曲調,

  In July,

  七月裡,

  Prepare to fly,

  準備飛翔,

  In August,

  八月裡,

  Go he must!

  它就得離去了

  ~by Mother Goose's Nursery Rhyme

  關於幼兒園英文詩歌篇二

  水手,上岸吧O Sailor, Come Ashore

  ***Part I***

  O sailor, come ashore

  啊!水手,上岸吧

  What have you brought for me?

  你給我帶來什麼?

  Red coral , white coral,

  海里的珊瑚,

  Coral from the sea.

  紅的,白的。

  ***Part II***

  I did not dig it from the ground

  它不是我從地下挖的,

  Nor pluck it from a tree;

  也不是從樹上摘的;

  Feeble insects made it

  它是暴風雨的海裹

  In the stormy sea.

  弱小昆蟲做成的。

  by C. G. Rossetti

  關於幼兒園英文詩歌篇三

  勤勞的小蜜蜂What does the Bee do?

  What does the bee do?

  蜜蜂做些什麼?

  Bring home honey.

  把蜂蜜帶回家。

  And what does Father do?

  父親做些什麼?

  Bring home money.

  把錢帶回家。

  And what does Mother do?

  母親做些什麼?

  Lay out the money.

  把錢用光。

  And what does baby do?

  嬰兒做些什麼?

  Eat up the honey.

  把蜜吃光。

  by C. G. Rossetti