對牛彈琴的意思是什麼

  對牛彈琴的意思:

  比喻對不懂事理的人講道理或言事,常含有徒勞無功或諷刺對方愚蠢之意。

  英文解釋

  play the lute to a cow -- to have [choose] the wrong audience;cast [throw] pearls before swine;play one's guitar to an ox;preach to deaf ears;Cast pearls before swine ;

  【解釋】:譏笑聽話的人不懂對方說得是什麼。用以譏笑說話的人不看物件。

  【出自】:漢·牟融《理惑論》:“公明儀為牛彈清角之操,伏食如枚。非牛不聞,不合其耳矣。”

  【示例】:~,牛不入耳,罵得很好,咱們一總再算賬!

  ◎清·李當珍《鏡花緣》第九十回

  【語法】:偏正式;作謂語、賓語;含貶義,用於譏諷別人

  成語典故

  春秋時期,魯國有個著名的音樂家,名字叫公明儀。他對音樂有極深的造詣,善於彈琴。他的琴聲優美動聽,人們聽到如此美妙的琴聲之後往往如醉如痴。

  有一年的春天,他帶著琴來到城郊的田野散步,和煦的春風將青草的芳香吹到他的面前,讓他心情非常舒暢。他環顧四周,發現不遠處有一頭大公牛正在吃草。他興致勃發,突發奇想要為這頭公牛演奏一曲,於是他撥動琴絃,對著這頭公牛彈奏了一首高雅的《清角之操曲》。

  雖然公明儀彈奏的曲子非常悅耳動聽,但是那頭吃草的牛兒卻根本不理會那高雅的曲調,仍然低著頭繼續吃草。因為公牛雖然能聽到琴絃發出的聲音,但是並不能理解曲子中的美妙意境。

  公明儀見美妙的琴聲並不能打動這頭不懂音樂的牛,非常無奈。過了一會兒,他又想出了一個辦法。公明儀撫動琴絃,彈出一段段奇怪雜亂的聲音,有的像嗡嗡的蚊蠅聲,有的像迷路的小牛犢發出的叫聲。這時候這頭大公牛才像突然明白了什麼似的,搖搖尾巴,豎起耳朵,聽了起來。

  後來,人們就用“對牛彈琴”來比喻對愚蠢的人講深刻的道理,或對外行人說內行話,白白浪費時間;也用來譏笑人說話不看物件。

  中英例句

  除非領導人下決心這樣做,否則關於中國應採取更靈活的貨幣政策、改善關鍵金融機構治理的勸告,將繼續是對牛彈琴。

  Unless the leadership takes this decision, admonitions for more flexible monetary policies and improved governance of key financial institutions will continue to fall on deaf ears.