江蘇中考文言文閱讀專練題含答案翻譯

  文言文閱讀是江蘇中考語文考試的一個重要組成部分,只有多做文言文閱讀練習才能提高閱讀技巧,下面小編為大家帶來江蘇中考文言文閱讀專練題,供考生閱讀練練習。

  江蘇中考文言文閱讀原文

  閱讀下面的文言文,完成4~7 題。

  權皋,字士繇,秦州略陽人,徙潤州丹徒,晉安丘公翼十二世孫。父倕與席豫、蘇源明以藝文相友,終羽林軍參軍。

  皋擢進士第,為臨清尉,安祿山籍其名,表為薊尉,署幕府。皋度祿山且叛,以其猜虐不可諫,欲行,慮禍及親。天寶十四載,使獻俘京師,還過福昌尉仲謨。謨妻,皋妹也,密約以疾召之,謨來,皋陽喑,直視謨而瞑。謨為盡哀,自含斂之。皋 逸 去 人 無 知 者 吏以 詔 書 還 皋 母 母 謂 實 死 慟 哭 感 行 路 故 祿 山 不 之 虞 歸 其 母 。皋潛候於淇門,奉侍晝夜南奔,客臨淮,為驛亭保以詗①北方。既度江而祿山反,天下聞其名,爭取以為屬。高適表試大理評事、淮南採訪判官。

  永王舉兵,脅士大夫,皋詭姓名以免。玄宗在蜀聞之,拜監察御史,會母喪,得風痺疾,客洪州,南北梗否,逾年詔命不至。有中人過州,頗求取無厭,南昌令王遘欲按之,謀於皋。皋良久不答,泣曰:“今何由致天子使,而遽欲治之!”掩面去。遘悟,厚謝。浙西節度使顏真卿表為行軍司馬,召拜起居舍人,固辭。嘗曰:“吾潔身亂世,以全吾志,欲持是受名邪?”李季卿為江淮黜陟使,列其高行,以著作郎召,不就。

  自中原亂,士人率度江,李華、柳識、韓洄、王定皆仰皋節,與友善。洄、定常評皋可為宰輔、師保;華亦以為分天下善惡,一人而已。卒,年四十六,洄等制服行哭,詔贈祕書少監。元和中,諡為貞孝。

  ***節選自《新唐書》***

  ①:詗xiòng,刺探。

  江蘇中考文言文閱讀題目

  4.下列對文中畫波浪線的斷句正確的一項是*** ******3 分***

  A.皋逸去人/無知者吏/以詔書還皋母/母謂實死慟哭/感行路/故祿山不之/虞歸其母。

  B.皋逸去人/無知者吏以詔書還皋母/母謂實死/慟哭感行路/故祿山不之/虞歸其母。

  C.皋逸去/人無知者/吏以詔書還皋母/母謂實死/慟哭感行路/故祿山不之虞/歸其母。

  D.皋逸去/人無知者/吏以詔書還皋母/母謂實死慟哭/感行路/故祿山不之虞/歸其母。

  5.下列對文中加點詞語的相關內容解說,不正確的一項是*** ******3 分***

  A.羽林軍又稱羽林衛,是中國古代最為著名並且歷史悠久的皇帝禁軍。

  B.進士第是科舉時代考選進士,錄取時按成績排列的等第。其中殿試一甲三名賜“進士及第”稱號,第一二三名分別稱為狀元、會元、解元。

  C.年號是中國古代帝王用來紀年的名號,是皇帝當政的時代標誌,如文中的天寶、元和等。

  D.古時驛傳有亭,稱為驛亭,是驛站設定來供傳遞文書或來往官員行旅止息的處所。

  6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是*** ******3 分***

  A.安祿山讓權皋押解俘虜到京城,權皋在回來的路上拜訪妹夫仲謨,假裝生病而死。仲謨為他竭盡哀痛辦喪事,權皋卻逃走了。

  B.安祿山謀反之後,天下的老百姓聽說後都爭取加入他的部隊。高適向皇帝上書任用權皋做大理評事、淮南採訪判官去平亂。

  C.顏真卿曾經上書給朝廷讓他擔任行軍司馬,並且朝廷又想授予他起居舍人的官職,權皋都堅決地推辭掉了。後來朝廷又召他擔任著作郎,他也不去就職。

  D.中原戰亂後,很多士人都渡過了長江,李華、柳識、韓洄、王定都和權皋關係密切,等到權皋死後,韓洄等都穿上喪服為他送喪。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。***10 分***

  ***1***皋度祿山且叛,以其猜虐不可諫,欲行,慮禍及親。***5 分***

  ***2***有中人過州,頗求取無厭,南昌令王遘欲按之,謀於皋。***5 分***

  江蘇中考文言文閱讀題答案

  4.***3 分***C

  5.***3 分***B***試題分析:此題考查對古代常見文學文化常識的掌握能力。B.進士及第一二三名稱為狀元、榜眼、探花。解元、會元、狀元是指在鄉試、會試、殿試中接連考中第一名,稱為“連中三元”。***

  6.***3 分***B***試題分析:權皋安祿山反叛,天下流傳著權皋的美名,都爭著讓他做自己的部屬。而不是爭著加入安祿山的部隊。***

  7.***10 分***

  ***1******5 分***權皋估計安祿山將要反叛,考慮到安祿山多疑並殘暴不可規勸,就想離開他,但又怕災禍牽連到父母親人。“度”“猜”“虐”“慮”四處,每譯對一處給1 分;譯出大意給1 分

  ***2******5 分***有位宦官經過洪州,謀求和索取無窮無盡,南昌縣令王遘想懲辦他,和權皋商量。

  “中人”“厭”“按”三處,每譯對一處給1 分;“謀於皋”譯出狀語後置給1 分;譯出大意給1 分

  江蘇中考文言文閱讀翻譯

  權皋,字士繇,是秦州略陽人,後遷徙到潤州丹徒,是晉朝安丘公權翼的十二世孫。他的父親權倕跟席豫、蘇源明通過藝文結為好友,官至羽林軍參軍。權皋考中進士第後,任臨清縣縣尉,安祿山記下他的名字,向朝廷上表推薦他做薊縣縣尉,安排他在幕府。權皋估計安祿山將要反叛,考慮到安祿山多疑並殘暴不可規勸,就想離開他,但又怕災禍牽連到父母親人。天寶十四年,安祿山讓他押解俘虜到京城,回來的路上拜訪福昌縣尉仲謨。仲謨的妻子,就是權皋的妹妹,權皋暗中以生病為藉口讓仲謨來見他,仲謨來後,權皋假裝不能說話,直盯盯地看著仲謨而閉上了眼睛。仲謨為他竭盡哀痛,自己出錢辦喪事,併入殮了他。權皋卻逃走了,且沒有一個人知道。官吏拿著皇帝的詔書交給權皋的母親,權皋的母親因為他真的死了,悲痛的哭聲感動了路人,所以安祿山沒有懷疑,就讓他的母親回去了。權皋暗暗地等候在淇門,侍奉著母親連夜向南奔逃,寄居在臨淮,做了個驛站的僕役來偵探北方。渡過長江後,安祿山反叛,天下人都聽說他的美名,都爭著讓他做自己的部屬。高適向皇帝上書任用他做大理評事、淮南採訪判官。

  永王發兵做亂,威脅逼迫士大夫,權皋更改了姓名才倖免。唐玄宗在蜀地聞到這件事,授他做監察御史,恰逢權皋死了母親,又得了風痺病,寄居在洪州,由於當時南北交往阻塞,一年多任命書還沒有到。有位宦官經過洪州,謀求和索取無窮無盡,南昌縣令王遘想懲辦他,和權皋商量。權皋很久不回答,哭泣著說:“如今還有什麼理由捉拿皇帝的使者,並且馬上治他的罪!”掩著臉走了。王遘醒悟了,重重地感謝了權皋。浙西節度使顏真卿上書朝廷讓他任行軍司馬,又讓他做起居舍人,權皋堅決地推辭了。他曾經說:“我要在亂世中保持自己的高潔,使我的心願全部實現,怎麼會以這樣的心態而接受虛名呢?”李季卿任江淮黜陟使,列舉出他的高尚品行,拿著作郎一職想讓他就擔任,他不去就職。

  自從中原作亂,人才都度過了長江,李華、柳識、韓洄、王定都仰慕權皋的品節,和他很友好。韓洄、王定常評價說,權皋可以做宰輔、師保;李華也認為能分清天下善惡的,只有他一個人而已。權皋死的那年四十六歲,韓洄等都穿上喪服走著哭送。后皇帝下詔贈他祕書少監職。元和中,贈諡號為貞孝。