古詩十九首之庭中有奇樹

  一對參商永隔的姐妹,數段愛怨糾纏的情感。 人世間最深的寂寞——山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。 是慧劍斷痴,還是紅塵隨波?暮雪,若華,翩翩浮沉人世間,夕嵐,若雲,碧落黃泉無處尋。 一聲歡笑,一聲嘆息,留在一曲清歌裡……

  庭中有奇樹

  朝代:兩漢

  作者:佚名

  庭中有奇樹,綠葉發華滋。

  攀條折其榮,將以遺所思。

  馨香盈懷袖,路遠莫致之。

  此物何足貴,但感別經時。

  譯文

  庭院裡一株珍稀的樹,滿樹綠葉的襯托下開了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃,春意盎然。我攀著枝條,折下了最好看的一串樹花,要把它贈送給日夜思念的親人。花的香氣染滿了我的衣襟和衣袖,天遙地遠,花不可能送到親人的手中。只是痴痴地手執著花兒,久久地站在樹下,聽任香氣充滿懷袖而無可奈何。 這花有什麼珍貴呢,只是因為別離太久,想借著花兒表達懷念之情罷了。

  註釋

  1、奇樹:猶“嘉木”,美好的樹木。

  2、滋:當“繁”解釋。“發華滋”,花開得正繁盛。

  3、榮:猶“花”。

  4、致:送達。

  5、貢:獻。一作“貴”。