五年級中英文詩歌朗誦

  英語詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。小編整理了五年級中英文詩歌,歡迎閱讀!

  五年級中英文詩歌篇一

  春怨

  金昌緒

  打起黃鶯兒, 莫教枝上啼。

  啼時驚妾夢, 不得到遼西。

  a spring sigh

  jin changzu

  drive the orioles away,

  all their music from the trees....

  when she dreamed that she went to liaoxi camp

  to join him there, they wakened her

  五年級中英文詩歌篇二

  秋夜寄邱員外

  韋應物

  懷君屬秋夜, 散步詠涼天。

  空山松子落, 幽人應未眠。

  an autumn night message to qiu

  wei yingwu

  as i walk in the cool of the autumn night,

  thinking of you, singing my poem,

  i hear a mountain pine-cone fall....

  you also seem to be awake.

  五年級中英文詩歌篇三

  春怨

  劉方平

  紗窗日落漸黃昏, 金屋無人見淚痕。

  寂寞空庭春欲晚, 梨花滿地不開門。

  spring heart-break

  liu fangping

  with twilight passing her silken window,

  she weeps alone in her chamber of gold

  for spring is departing from a desolate garden,

  and a drift of pear-petals is closing a door.

  五年級中英文詩歌篇四

  月夜

  劉方平

  更深月色半人家, 北斗闌干南鬥斜。

  今夜偏知春氣暖, 蟲聲新透綠窗沙。

  a moonlight night

  liu fangping

  when the moon has coloured half the house,

  with the north star at its height and the south star setting,

  i can fed the first motions of the warm air of spring

  in the singing of an insect at my green-silk window.

  五年級中英文詩歌篇五

  烏衣巷

  劉禹錫

  朱雀橋邊野草花, 烏衣巷口夕陽斜。

  舊時王謝堂前燕, 飛入尋常百姓家。

  blacktail row

  liu yuxi

  grass has run wild now by the bridge of red-birds;

  and swallows' wings, at sunset, in blacktail row

  where once they visited great homes,

  dip among doorways of the poor.