愛家鄉的英語小詩歌精選

  大家平日裡嘴裡把家說得一錢不值,可當自己真的要離開家鄉時,真的還戀戀不捨呢!小編整理了愛家鄉的英語小詩歌,歡迎閱讀!

  愛家鄉的英語小詩歌篇一

  Nostalgia

  My soul stands at the window of my room,

  And I ten thousand miles away;

  My days are filled with Ocean's sound of doom,

  Salt and cloud and the bitter spray.

  Let the wind blow, for many a man shall die.

  My selfish youth, my books with gilded edge,

  Knowledge and all gaze down the street;

  The potted plants upon the window ledge

  Gaze down with selfish lives and sweet.

  Let the wind blow, for many a man shall die.

  My night is now her day, my day her night,

  So I lie down, and so I rise;

  The sun burns close, the star is losing height,

  The clock is hunted down the skies.

  Let the wind blow, for many a man die.

  Truly a pin can make the memory bleed,

  A world explode the inward mind

  And turn the skulls and flowers never freed

  Into the air, no longer blind.

  Let the wind blow, for many a man shall die.

  Laughter and grief join hands. Always the heart

  Clumps in the breast with heavy stride;

  The face grows lined and wrinkled like a chart,

  The eyes bloodshot with tears and tide.

  Let the wind blow, for many a man shall die.

  靈魂佇立在自家的窗前;

  而身處那遙遠的地方,

  生活的全部是那大海末日般的巨響,

  是那鹽、雲和苦澀的浪。

  任海風吹吧!因為很多人將要死亡。

  我那自私的青春,我那燙著金邊的書籍,

  知識和一切俯瞰著街道;

  那些窗架上盆栽的花草,

  俯瞰著,帶著自私的生命和甜蜜。

  任海風吹吧!因為很多人將要死亡。

  我的晝夜與她的晝夜相互顛倒,

  我就這樣日落休息,日出起床;

  太陽在近處燃燒,星辰正失去高度,

  時鐘星座變換,從天空隕落。

  任海風吹吧!因為很多人將要死亡。

  的確,一根飾針就可以讓記憶流血,

  一個世界就可以讓靈魂爆裂。

  讓那從未自由的頭顱和花朵,

  升入天穹,不再困惑。

  任海風吹吧!因為很多人將要死亡。

  歡笑和憂傷交織在一起,心兒總是

  在胸膛如同那沉重的腳步咚咚作響;

  皺紋密佈的臉龐就像圖表一樣,

  潮湧的淚水在紅腫的眼中流淌。

  任海風吹吧!因為很多人將要死亡。

  愛家鄉的英語小詩歌篇二

  Adele - Hometown Glory

  I’ve been walking in the same way as I did

  Missing out the cracks in the pavement

  And tutting my heel and strutting my feet

  “Is there anything I can do for you dear?Is there anyone I can call?”

  “No and thank you,please Madam.I ain’t lost,just wandering”

  Round my hometown

  Memories are fresh

  Round my hometown

  Ooh the people I’ve met

  Are the wonders of my world

  Are the wonders of my world

  Are the wonders of this world

  Are the wonders of my world

  I like it in the city when the air is so thick and opaque

  I love to see everybody in short skirts,shorts and shades

  I like it in the city when two worlds collide

  You get the people and the government

  Everybody taking different sides

  Shows that we ain’t gonna stand shit

  Shows that we are united

  Shows that we ain’t gonna take it

  Shows that we ain’t gonna stand shit

  Shows that we are united

  Round my hometown

  Memories are fresh

  Round my hometown

  Ooh the people I’ve met

  Are the wonders of my world

  愛家鄉的英語小詩歌篇三

  Home Town

  by Deborah K. Frontiera

  Two lane main street--twenty-five m.p.h.

  No traffic lights--except one blinking yellow

  Where the highway makes a sharp turn

  To climb out of the valley.

  Deep red brick store fronts--

  Some with face lifts to cover their wrinkles--

  Speak of a by-gone era

  With wisdom and ever-present hope.

  Sidewalks welcome feet,

  Waves and hello's from all.

  You are so-and-so's daugher here,

  Or, "He married one of the Jone's girls."

  Sons and daughters gone to seek fortunes elsewhere

  Return every vacation with the newest generation

  Seeking the comfort they don't find

  In their convenient planned communities.