生活中的英語口語對話短文

  學習英語首先要有興趣並努力發展這一興趣。如果你對英語沒有興趣,那就不會有持續的幹勁和動力,英語學習將很難堅持下去,下面小編就給大家分享看看英語口語,歡迎大家一起收藏哦

  Proud Papa 令人驕傲的父親

  Abidemi: Jeremy, I heard you have a new baby. Congrats on that.

  阿比德米:傑里米,我聽說當爸爸了。祝賀你。

  Jeremy: Thanks.

  傑里米:謝謝。

  Abidemi: So how has fatherhood changed you inany way?

  阿比德米:父親這個身份有沒有改變你?

  Jeremy: You know, it's changed me probably in every way. You know, when you think of howyour life is different, it's basically from when you wake up until – well, you eventually get to goto sleep. Everything is different. But, you know, everything about it is positive, even things thatyou'd think would annoy you actually aren't really that annoying. Like having a toddler comeand wake you up at 6 o'clock in the morning when you've got a cold and you've taken a bunchof sleeping medication the night before, like which happened this morning. And even that, having a toddler wake you up and just looking at you and laughing, it's awesome. It really isawesome. So, you know, I always kind of worried before when I was thinking about having a kidabout all these things – oh, I can't go out at night or I'm going to have to wake up so early inthe morning and I'm going to be woken up in the middle of the night by a screaming child. Allof that stuff really doesn't bother me. It just, you know, it's part of the experience and yeah, sometimes maybe I'd like to sleep a little bit longer. But yeah, waking up and then having alittle guy sit on my lap while he plays with the remote control and changes channels over andover again, I mean, that's somehow a very, very enjoyable experience. But, you know, you getto see a little person change everyday and start figuring things out. And of course, everyperson, every parent thinks that their child is the smartest child in the world. He can turn offand on the light switch, you know, but it's those types of things that you just marvel at. So, you know, I can say like most people that it's everything about it is very positive. But it's oftenjust the really, really small things that make you appreciate this little wonder.

  傑里米:父親的身份可能使我各個方面都發生了改變。如果想一下生活發生了哪些改變,基本上從早上起床到晚上睡覺這段時間,一切都發生了變化。所有事都變得更積極,就連那些以前會惹惱你的事情現在都不那麼令人討厭了。比如,一個蹣跚學步的孩子在早上六點把你弄醒,而這時你還處於感冒中,前一晚吃了很多助眠藥物,這就是今天早上發生的事情。不過,即使這樣,可是一個小孩把你弄醒,然後就那樣看著你笑,那種感覺真是太美好了。要孩子之前,我一直在擔心,比如晚上不能出去玩了,還有早上很早就要起床,晚上睡覺時會被哭鬧的孩子吵醒。可是這些事情並沒有讓我感到困擾有孩子就是這樣,有時我想多睡一會兒。可是我不得不起床,讓孩子坐在我的腿上,看著他把玩遙控器,不斷地換臺,這是極其有趣的經歷。看著孩子每天都在變化,一點一點開始自己解決問題,這真的很美好。當然,每個家長都認為自己的孩子是世界上最聰明的。他會開關燈這種事情都會讓你感到驚奇。和大多數人一樣,當爸爸以後我覺得所有事都更積極了。而讓你感到驚歎的往往是那些小事。

  Abidemi: And looking back on the experience now, what are some things that you would wishthat you had known before your little boy came along?

  阿比德米:回顧一下這段經歷,有哪些事是你希望在有孩子之前能瞭解清楚的?

  Jeremy: Yeah, it's a good question. You know, I was so stressed out for the first couple ofweeks after he was born. And from the moment he was born until he came back home, andthen for the first number of weeks that we was home, we basically just hovered over him forweeks. And, you know, of course, you have to protective and careful of a new born baby. Butnot everything was as serious as we thought it was. And, you know, crying – we were worriedabout waking up our neighbors or we're worrying that, you know, something was seriouslywrong. Babies cry. And if you really get stressed out about it then you're going to make yourlife miserable. So, you know, having done it once, just realizing that, you know, kids cry, kidsget sick, kids throw up, kids need their nappies changed, I would just take a deep breath if Ihave to do it again and just realize, okay, this is just part of the experience. And you just got toroll with it.

  傑里米:這是個好問題。孩子剛出生的那幾周,我壓力非常大。從他出生到我們從醫院回家,還有回家之後的那幾周,我一直小心地照顧他。當然,要小心保護一個剛出生的嬰兒。不過並不是所有事都像我們想的那樣嚴重。比如,孩子的哭聲,我們擔心孩子晚上哭鬧時會吵醒鄰居,我們也擔心孩子哭鬧是因為他生了嚴重的病。不過,孩子都會哭。如果你非常緊張這點,那你的生活會非常痛苦。經歷過就會知道,孩子都會哭,都會生病,都會嘔吐,孩子要換尿布,如果要再經歷一次,我會深吸一口氣讓自己放鬆,我會明白,這只是經歷的一部分。不用擔心,順其自然就好。

  Abidemi: Okay. That's great.

  阿比德米:好。真不錯。

  Soup for Supper 晚飯喝湯

  Todd: Okay. So Sarah, I see you eat soup every dayat work. Why are you eating soup every day?

  託德:好。薩拉,我看到你每天上班都會喝湯。你為什麼每天都喝湯?

  Sarah: That's because I love to cook soup.

  薩拉:因為我喜歡做湯喝。

  Todd: So you make the soup?

  託德:你自己動手做湯?

  Sarah: Yes, it's very easy to make.

  薩拉:對,很容易做的。

  Todd: So you cook it and then you just bring it to work everyday?

  託德:你做好以後帶去辦公室?

  Sarah: Yeah. I just make a lot on Monday and then I bring it to work everyday of the week.

  薩拉:對。我週一會做很多湯,然後工作日每天帶一點去辦公室。

  Todd: Oh nice. So how do you make the soup? What's your secret?

  託德:真不錯。你怎麼做湯?有什麼祕訣嗎?

  Sarah: Well, I like to cook very easy. So I buy meat that's already cut up, usually, chicken andthen some rice, usually brown rice and then I buy some vegetables. So after I bought theingredients, I chop them up and I put them all together in water until boils and add someseasoning.

  薩拉:我喜歡簡單烹飪。我會買已經切好的肉,通常我會買雞肉,再買些糙米和蔬菜。買好原料以後,我會把它們切碎,然後等水開以後一起放進去煮,最後再加一些調味品。

  Todd: Okay. So you say the water boils, so as soon as the water boils that's when you put inall the ingredients?

  託德:好。你說把水煮開,那是水一開你就把所有原料都放進去煮嗎?

  Sarah: Yes, that's right.

  薩拉:對,沒錯。

  Todd: So you don't put in the ingredients before the water boils.

  託德:在水煮開以前不放原料。

  Sarah: No. I guess, it's just easier for the water to be hot because then the vegetables and themeat cook a little faster.

  薩拉:不放。水開以後再放進去煮比較容易,因為這樣蔬菜和肉熟的更快。

  Todd: So how do you give the soup flavoring?

  託德:那怎麼給湯調味?

  Sarah: I usually add salt and pepper, maybe some garlic. And depending on the type of soup, either maybe some soy sauce or lemon juice.

  薩拉:一般我會加鹽、辣椒還有一些大蒜。這要取決於是哪種湯,有的湯要放醬油或檸檬汁。

  Todd: Okay. Do you put in the flavoring after you put in the ingredients or before you put inthe ingredients?

  託德:好。你是在放原料之後加調味品還是在之前調味?

  Sarah: Maybe after but usually, right about all at the same time.

  薩拉:放原料之後,不過我差不多是同時進行調味。

  Todd: Okay.

  託德:好。

  Sarah: So I just put everything in at one time.

  薩拉:我會同時把所有東西放進去。

  Todd: And then after you cook the soup, do you put the soup in the refrigerator? Do you let itsit outside?

  託德:湯做好以後你是把湯放進冰箱嗎?還是先在外面放一會兒?

  Sarah: I usually eat some right then, and I also put it in containers for the week. But I let it sitin the containers out on the counter for a while for it to cool before I put in the refrigerator.

  薩拉:做好以後我會喝一點兒,然後把要帶去辦公室的湯放在容器裡。裝湯的容器要先在廚房的操作檯上放一會兒,然後再放進冰箱。

  Todd: All right. And so, you don't put it in the refrigerator until it is cool?

  託德:好。在湯涼了以後你才會放到冰箱裡去?

  Sarah: Until it's about room temperature.

  薩拉:在湯的溫度和室溫差不多的時候放進去。

  Todd: Okay, nice. And then how do you heat it up? Do you heat it up in a pot or do you heat itup in the microwave?

  託德:好,很好。那你怎麼加熱?你是用鍋熱湯還是用微波爐熱?

  Sarah: In the microwave. It's the easiest.

  薩拉:用微波爐。這是最簡單的方法。

  Todd: Yeah. Nice. So you make enough for five meals?

  託德:對,不錯。你會做出足夠五頓飯的量?

  Sarah: Maybe, sometimes. If I think I will get tired of eating it during the week then maybeI'll just make enough for three or four meals. But if it's some kind that I think is really deliciousand I know I want to eat it everyday, then I'll make a lot.

  薩拉:也許吧,有時是。如果我認為這個湯喝一禮拜我會喝膩,那我可能只做三四頓的量出來。如果我認為那個湯非常好喝,我知道我想每天都喝,那我就會多做一些。

  Todd: Well, if that happens, when you make the soup, you can make it for six or seven andgive me a bowl.

  託德:如果是這樣,你做湯的時候,可以做出六七頓的量來,然後給我一碗。

  Sarah: Okay. I'll do that next time.

  薩拉:好。下次我就這麼做。

  Todd: Oh great. Thanks.

  託德:真不錯。謝謝。

  City Superlatives 最佳城市

  Sarah: Hi, Todd.

  薩拉:嗨,託德。

  Todd: Hey, Sarah. How are you?

  託德:嘿,薩拉。你好嗎?

  Sarah: Good. How are you?

  薩拉:我很好。你呢?

  Todd: Not bad.

  託德:還不錯。

  Sarah: So I heard you are from San Francisco.

  薩拉:我聽說你來自舊金山。

  Todd: That's right. Yeah, I was born there and Ilived in the city for many years.

  託德:沒錯。我出生在舊金山,而且在那座城市生活了很多年。

  Sarah: Cool. What is the most interesting thing about your city?

  薩拉:真酷。你認為舊金山最有意思的地方是什麼?

  Todd: Well, San Francisco has many interesting things, but the most interesting thing isprobably the architecture. There's lots of very unique buildings. And the most unique buildingis probably the Trans-America building. It's a building like a pyramid. It's nice.

  託德:舊金山有很多有趣的事情,不過最有意思的應該是建築。舊金山有很多獨特的建築。最獨特的建築應該是泛美大樓。那座大樓很像金字塔。非常不錯。

  Sarah: Well, that's really cool.

  薩拉:嗯,那真酷。

  Todd: Uh-hmm.

  託德:嗯。

  Sarah: What is the most expensive area in San Francisco?

  薩拉:那舊金山最昂貴的地段是哪裡?

  Todd: Well, it is very, very expensive. The most expensive area is a place called Pacific Heights, and it's on the highest hill in San Francisco and it overlooks the Bay. It's a really, reallybeautiful place.

  託德:舊金山的物價非常高。最貴的地區是太平洋高地,那裡位於舊金山最高的山上,可以俯瞰舊金山灣。那是一個非常非常漂亮的地方。

  Sarah: Hmm.

  薩拉:嗯。

  Todd: That area by far has the best views of the city.

  託德:那是整個舊金山市視野最好的地區。

  Sarah: Hmm, what is the most beautiful place in San Francisco?

  薩拉:嗯,那舊金山最美麗的地方在哪裡?

  Todd: Well, actually the most beautiful place is outside the city. It's a place called Muir Woods. And it has the tallest trees in the world, and some of these trees are really old. They are theoldest trees in North America. Some of them are over 2,000 years old.

  託德:其實最漂亮的地方在郊外。那個地方名為穆爾森林。那裡有世界上最高的樹,還有很多非常古老的樹。那些樹是北美洲最老的樹。一些樹的年齡已經超過2000歲了。

  Sarah: Wow. It sounds like some place I would like to see. So it sounds really expensive. Whereis the cheapest place to live?

  薩拉:哇哦。聽起來那是我想去遊覽的地方。而且聽上去確實很貴。那生活成本最便宜的地方是哪裡?

  Todd: The cheapest place to live is a place called Sunset. And Sunset is on the west side, andthe houses are kind of old and they're a little bit cheap. But one thing about Sunset is it hasnicest view of the ocean, and you could watch the sunset every night. That's why it's called theSunset area.

  託德:生活成本最便宜的地方是日落區。日落區位於舊金山西部,那裡的房子很老,相對便宜一些。日落區擁有最棒的海景,你可以每晚觀賞日落。那也是日落區得名的原因。

  Sarah: Hmm. If I wanted to go there, when is the best time to visit?

  薩拉:嗯。如果我想去那裡遊玩,那什麼時候是最佳時間?

  Todd: Well, the best time is probably in the fall because that's when the weather is the nicest. It's not too cold, and it's not too hot. And it doesn't rain that much.

  託德:最佳遊玩時間是秋天,因為那時的天氣是最好的。不冷也不熱。雨水也不多。

  Sarah: So when would be the worst time to visit?

  薩拉:那最差的遊覽時間是什麼時候?

  Todd: The worst time to visit would be probably February and March, because February andMarch are the coldest and wettest months. So – well, March isn't that cold but sometimes it'swet, so it rains a lot.

  託德:最糟糕的遊玩時間是2月和3月,因為2月和2月是最冷最潮溼的時間。3月不太冷,可是很潮溼,雨水很多。

  Sarah: Wow. That sounds really great. I want to go there.

  薩拉:哇哦。聽上去很不錯。我想去那裡玩。

  Todd: Yeah, you should. It's great place.

  託德:好啊,你應該去看看。那是個很棒的地方。