經典的英語故事加中文翻譯
在兒童成長所需的這個豐富多彩的世界裡,故事能夠很好的滿足學生的好奇心,娛樂心,探索心,智慧心和遊戲心。本文是,希望對大家有幫助!
:小熊的夢
It’s snowing, it’s snowing! Flakes of snow lightly danced like dandelions in the air, and after a while, the earth wore clothes of pure white.
Cute little bear incautiously sprained his ankle, and had to lie in bed all alone. Suddenly, from outside the window came the sound of lighthearted singing. Little bear looked out the window, and saw that it was Little Mouse and Little White Rabbit dancing and singing! The snow still held [impressions of their cute little footprints. Little Bear was truly envious! But what could he do? Little Bear gave a deep sigh, and said aloud to himself: “Better get some more sleep, and maybe in my dream there will be a miracle!”
Sure enough, Little bear had a good dream. In his dream, an old man with a long beard came into his room. The old man fished a little bottle out of his pocket, and smilingly sprayed some liquid from the bottle on Little Bear’s wounded foot. Little Bear immediately leaped up and frisked about, playing cheerfully with his two buddies on the snowy ground.
The happy sounds of the small birds woke Little Bear up, and found that actually it was all just a dream. But then he discovered that there was a small bottle in his hand! Little Bear took up the small bottle and sprayed it on his foot, and the wounded foot was immediately better! This really was a bottle of magic water! After that, Little Bear never again feared bumps and bruises.
下雪啦,下雪啦!一片片雪花像蒲公英一樣在空中翩翩起舞,不一會兒,大地就穿上了一件潔白的衣裳。
可愛的小熊不小心扭到腳了,只得孤零零地躺在小床上。忽然,從窗外傳來了歡快的歌聲。小熊朝窗外看去,原來是小老鼠和小白兔在雪地裡載歌載舞呢!雪地上還留下了他們可愛的小腳印。小熊心裡真羨慕呀!可是,他有什麼辦法呢?小熊深深地嘆了一口氣,自言自語:“還是睡一覺吧,說不定夢裡會出現奇蹟!”
小熊果然做了一個好夢。他夢見一位留著長鬍子的老爺爺來到了他的小屋裡。老爺爺從衣袋裡掏出一個小瓶子,笑眯眯地噴了噴小熊受傷的腳。小熊馬上就活蹦亂跳了,快活地在雪地上和小夥伴們玩耍……
小鳥們的歡聲笑語把小熊吵醒了,原來這只是一場夢。可是小熊發現自己的手裡竟然有一個小瓶子!小熊拿起小瓶子往腳上一噴,受傷的腳馬上就好了。這真是一瓶神水啊!從此,小熊再也不怕摔傷了。
:山洞裡的小熊
Little bear lived in a mountain cave. Grandfather bear said to Little Bear: “Go and build a wooden house to live in!”
In spring, little bear went into the forest. The trees were full of green leaves, and he couldn’t bear to cut them down.
In summer, little bear again went into the forest. The trees were full of fresh flowers, and he couldn’t bear to cut them down.
In autumn, little bear went into the forest. The trees were full of hanging fruit, and he couldn’t bear to cut them down.
In winter, little bear went into the forest. Many little birds were living in the trees, and he couldn’t bear to cut them down.
Years passed, and little bear still hadn’t made a home out of the trees. He was still living happily in his mountain cave.
The little forest animals thanked Little Bear very much, and they gave him a bunch of beautiful fresh flowers.
小熊一家住在山洞裡。熊爺爺對小熊說,“你去造間木頭房子住吧!”
春天,小熊走進樹林。樹上長滿了綠葉,他捨不得砍。
夏天,小熊又走進了樹林。樹上開滿了鮮花,小熊捨不得砍。
秋天,小熊走進樹林,樹上掛滿了果實。小熊捨不得砍。
冬天,小熊走進了樹林。樹上站著許多小鳥,小熊捨不得砍。
一年又一年,小熊沒有砍樹造房子,還是高高興興地住在山洞裡……
樹林裡的小動物非常感謝小熊,他們送給小熊一束束美麗的鮮花。
:3 Good Friends
In the garden there were three butterflies, one red one, one yellow one, and one white one. Every day the three good friends played together, it was great. One day just as they were playing, it suddenly began to rain. The three butterflies’ wings were drenched by the rain, their whole bodies were trembling with cold.
The three butterflies few together to a red flower, and said to it: “Big Sister Red Flower, let us hide from the rain under your leaves.”
The red flower said: “The red butterfly can come in, but the others must leave.”
The three good friends shook their heads together: “We’re good friends, we came together, and we’ll leave together.”
They flew off to a yellow flower, and to the yellow flower said, “Big Sister Yellow Flower, let us hide from the rain under your leaves.” The yellow flower said: “The yellow butterfly can come in, but the others must leave.”
The three good friends shook their heads and said: “We’re good friends, we came together, and we’ll leave together.”
Then, they flew away to the white flower, and to the white flower said: “Big Sister White Flower, let us hide from the rain under your leaves!”
But the white flower said to them: “The white butterfly can come in, but the rest must leave.”
The three good friends still shook their heads together and said: “We’re good friends, we came together and we’ll leave together.”
At this time, Old Man Sun saw what was happening, and he hurriedly chased the black clouds away and made the rain stop.
The sky was finally clear, and the three friends again went again to play and dance among the flowers.
花園裡有三隻蝴蝶,一隻是紅色的,一隻是黃色的,一隻是白色的。三個好朋友天天都在一起玩,可好了。一天,他們正玩得,天突然下起了雨。三隻蝴蝶的翅膀都被雨打溼了,渾身凍得發抖。
三隻小蝴蝶一起飛到紅花那裡,對紅花說: “紅花姐姐,讓我們飛到你的葉子下面躲躲雨吧!”
紅花說: “紅蝴蝶進來吧,其他的快飛開!”
三個好朋友一齊搖搖頭: “我們是好朋友,一塊兒來,也一塊兒走。”
他們又飛到黃花那裡,對黃花說: “黃花姐姐,讓我們飛到你的葉子下面躲躲雨吧!”黃花說: “黃蝴蝶進來吧,其他的快飛開!”
三個好朋友一齊搖搖頭: “我們是好朋友,一塊兒來,也一塊兒走。”
然後,他們又飛到白花那裡,對白花說: “白花姐姐,讓我們飛到你的葉子下面躲躲雨吧!”
可是白花也說: “白蝴蝶進來吧,其他的快飛開!”
這三個好朋友還是一齊搖搖頭,對白花說: “我們是好朋友,一塊兒來,也一塊兒走。”
這時,太陽公公看見了,趕忙把烏雲趕走,叫雨停下。
天終於晴了,這三個好朋友又一起在花叢中跳舞玩遊戲了。