緣分用英語怎麼說_緣分的單詞是什麼

  緣分,多指一種無形的情感羈絆,常用來形容兩個人之間的關係存在與否,那麼你知道緣分用英語怎麼說嗎?下面跟小編一起學習關於緣分的英語知識吧。

  緣分的英語說法

  fate

  destiny

  緣分的相關短語

  感謝緣分 Thank fate ; Thank for the fate

  緣分相撞 destiny Crashed

  沒有緣分 No fate ; There is no fate

  緣分的英語例句

  1. It was destined that they would marry.

  他們結婚是緣分.

  2. So we're together again. It must be fate.

  咱倆又在一起了, 真是有緣分.

  3. It's my karma always to fall in love with brunettes.

  我愛上的總是深褐色頭髮、淺黑色面板的白種女子,這是我的緣分.

  4. Isn't that what they call ` affinity'- when two strangers meet by chance and slowly become close? "

  這是不是所謂‘緣分 ’,兩個陌生人偶然見面,慢慢地要好? ”

  5. All seemed to indicate a sweetness which had nothing to do with crime.

  這一切都顯示出與作惡毫無緣分的溫柔.

  6. Can be acquainted with one another with you, is my fate.

  能夠和你相識一場, 是我的緣分.

  7. The so - called fate, and inventions like it, are derived from accidental.

  所謂緣分, 也和發明一樣吧, 都是源於偶然.

  8. Beer and Qingdao, having the lot that indissoluble It'seems that.

  啤酒與青島, 似乎有著不解的緣分.

  9. It's all off between Mike and Darla, they are getting divorced.

  麥克和達拉之間的緣分已盡, 正在準備辦離婚呢.

  10. To believe that fate, I believe that love at first sight.

  要相信緣分, 相信一見鍾情.

  11. It was a gift of heaven that we had met.

  我們有緣分.

  12. If we are meant to meet again, then we will meet again.

  如果我們註定要再次見面, 那我們就會再見. ***緣分天註定***

  13. Acquaintance is Predestined Relationship . Friend is the Real Wealth.

  相識是緣分, 朋友是財富.

  14. This affair will become pure and to the true fate on earth.

  這種情愫也就成了人世間至純至真的緣分.

  15. Why did the God play this joke to sound out our love?

  上天為什麼開這種玩笑來試探我們的緣分.

  關於緣分的英文閱讀

  When I was raising my 14-year-old son as a single mother in Toronto, he helped me publish a magazine.

  當時我是一個撫養14歲男孩的單親媽媽,住在多倫多,他幫我出版了一本雜誌。

  One day, an incredibly handsome, soft-spoken, well-mannered visitor from Dar es Salaam, Tanzania, visited my office. We shared our experiences as volunteer editors.

  那天一名來自坦尚尼亞達累斯薩拉姆的客人造訪了我的辦公室,他生得英俊,聲線柔和,舉止得當,我們在一起分享了志願編輯的一些心得。

  When he left, my son whispered, “Mom! Now, that’s the kind of man you should marry!” I blushed and laughed it off and didn’t think about it again.

  他離開後,兒子小聲和我耳語道:“媽媽,你就應該和那樣的男人結婚!”我聽完就臉紅了,並一笑置之,在也沒有想起這茬。

  Eight years later, I met the same man again. He was now a widower. We married and are still together nine years later, coediting an international magazine.

  八年後,我又見到了他。當時他是一個鰥夫***喪妻的男子***。我們結婚了,到現在為止我們一共生活了9年,共同編輯一本國際性雜誌。