英語簡單小對話
世界上會發生各種各樣的事情,不可思議的或者意料之外的。今天,你和朋友之間會說些什麼呢?下面是小編給大家整理的,供大家參閱!
:親愛的老爸
Todd: OK, Keri, I've heard you talk about your father quite a bit. He sounds like a very interesting man. Can you talk a little bit about him?
克麗,聽說你經常談論起你父親。他似乎是個有趣的人。你能跟我們講講他嗎?
Kerri: Sure. My dad's name is Robert and he's an interesting guy. He's retired now and lives in Oregon and in his free time he's building an airplane ***wow!*** Yeah!
好的。我爸爸的名字叫羅伯特,他是個有趣的人。他現在退休了,住在俄勒岡州,他的業餘時間都在造一架飛機。
Todd: So can he fly a plane as well?
那他會開飛機嗎?
Kerri: Yeah, he has a private pilot's license.
是的,他有私人飛機執照。
Todd: Wow, that must be pretty difficult. He's actually making a plane from scratch.
哇,那一定很難考。他正從頭開始製造一架飛機。
Kerri: Yeah. Well, he used to be an airplane mechanic, so quite awhile ago. But yeah, he's doing all the riveting, building all the different parts of the plane and assembling it.
他曾是一名飛機機械師,那已經是很久以前的事了。他現在正忙著構造並製作飛機的各個部分,並最終裝配成飛機。
Todd: Wow! So when do you think he's going to be finished.
哇!那你認為他什麼時候能完成?
Kerri: I don't know. I got an e-mail from him recently that said he's just putting the tail section on soon. But I haven't seen a picture of that yet.
我不知道。我最近收到了他的郵件,他馬上要把飛機尾部安裝上了。但我還沒有看過他飛機的照片。
Todd: Wow. So are you going to go in this plane with your father as soon as it's finished?
哇。那麼,這家飛機完成後,你會和你的爸爸一起乘坐它嗎?
Kerri: I hope so. He's having someone else test fly it which made me happy when I found out. Although I trust his work cause he's meticulous but it made me feel good that someone else is going to try it for the first time, but yeah, after it's finished, when he's ready to take up passengers.
希望如此。我很高興的是他找了專人測試這家飛機。雖然我很相信我父親的技術,因為他一直都是一絲不苟地。但如果有其他人先試一下會更好,當然還要等他完成了這架飛機,準備好招待乘客後再說。
Todd: Cool. Sounds fun.
酷,聽上去不錯。
Kerri: Yeah. I think so.
是的。我也這麼認為。
:紅酒
Todd: Now, Sandra, hello!
桑德拉,你好!
Sandra: Hello!
你好!
Todd: Now, you are a wine connoisseur. Or wine teacher. No!
你現在是一名紅酒鑑賞家。或者是紅酒鑑定老師。
Sandra: Not really!
不完全是!
Todd: Not really?
不完全是?
Sandra: A wine connoisseur. No, that's sort of a snobby.
紅酒鑑賞家,不,那名字太誇張了。
Todd: Oh, really?
真的嗎?
Sandra: Yes.
是的。
Todd: Oh, OK. So, how would you describe what you do?
那你怎麼形容你的職業?
Sandra: A wine professional.
一名紅酒品酒師。
Todd: A wine professional. OK, so what does a wine professional do?
品酒師。好的,品酒師都要做什麼?
Sandra: Try to make money from wine.
從紅酒身上賺錢。
Todd: OK.
好的。
Sandra: So, I'm a wine writer, a wine columnist. I teach wine.
因此我還是一名紅酒作家,我在寫一個紅酒專欄。我還教課。
Todd: OK, so let's say if I'm going to have friends over, and I'm making let's say steak. I'm having a grilling steak. Can I serve wine with steak?
如果說我邀請朋友來做客,以牛排為主菜,燒烤牛排好了。我能用紅酒搭配牛排嗎?
Sandra: Yes. Steak goes with almost any red wine.
當然,牛排和大多數紅酒都搭。
Todd: Oh, really. OK. So, red. How about if I want to mix wines. Is it OK to go red wine, white wine?
真的。好,那就紅酒吧。如果我還想上點兒其他酒。紅酒和其他白葡萄酒搭配嗎?
Sandra: You always start out with white wines going towards red wines.
我們通常都是先喝白葡萄酒,然後再過渡到紅酒的。
Todd: OK, always go white wine first, then the red wine. ***Yes*** OK, and how about for dessert. Is there a special dessert wine?
好的,先喝白葡萄酒再喝紅葡萄酒。那麼甜點呢。有什麼酒可以搭配甜點嗎?
Sandra: There are many great dessert wines, so it depends on what you like, how sweet you like and what you're making for dessert.
有許多可以搭配甜點的酒,具體要看甜點是什麼了,還要看你喜歡的甜度和甜點的製作原料。
Todd: OK, so how about I'm making terimisu.
如果是提拉米蘇呢。
Sandra: Terimisu, then I would probably have a tawny port, either from Portugal or from Australia, which makes great ports, or you might even go for a fruity and oaky zinfandel, which is dry wine from California.
提拉米蘇,那麼我建議搭配葡萄牙或者澳大利亞的茶色波特酒,效果會非常好。我甚至會建議你加上水果和馨芳葡萄酒,那是一種加利福尼亞的乾白葡萄酒。
Todd: OK, nice. How much will that cost me?
好的。那要多少錢?
Sandra: Depends on how much you want to spend. For a port, a tawny port, anywhere in between 3,500 to 10,000 ***OK*** And for a California Zinfandel, a good one probably about 3,000 ***yen***.
這取決於你打算花多少錢了。波特酒,茶色波特酒價位在3500到10,000日元之間,加利福尼亞的馨芳葡萄酒,一瓶好的要3,000日元。
Todd: 3,000. I think I can maybe afford that. Not much. And, how about what would be a good wine to start off for like appetizers or with a salad or something like that.
3,000日元。我買得起。不是很貴。那麼,什麼酒能搭配開胃菜,沙拉或者類似的食物呢?
Sandra: I always start off with a sparkling wine.
我總是用含汽葡萄酒。
Todd: A sparkling wine.
含汽葡萄酒。
Sandra: Yes. I prefer champagne but if you can't afford it, even though champagne is the lowest price anywhere in the world is in Japan
是的。我喜歡用香檳酒,如果香檳酒太貴了的話就用它。雖然日本的香檳酒是世界上最便宜的香檳酒了。
Todd: Oh, really.
哦,真的。
Sandra: And many of my students load up on cases of champagne and have it sent home by their companies container.
我有很多學生所在的公司都是用集裝箱裝載滿香檳酒運過去的。
Todd: Oh, wow.
哇。
Sandra: Yes. But champagne is a good starter.
是的。但香檳酒打頭陣是不錯的。
:東京夜生活
Todd: OK, Shane, why don't you talk a little about why you came to Japan?
謝恩,我們聊聊你問什麼來日本吧。
Shane: Well, I suppose the reason I came to Japan is because, I suppose it's a personal thing. There's many different people in Dublin, different types of people. I do not think that Dublin has the mentalstimuli, or does not have the hardcore atmosphere that somewhere like Tokyo could possibly have, so you have many types of people who are happy living in Dublin, going to the same places, the same bars, same restaurants, yet I feel that Tokyo has a lot more to offer because it's more hardcore. There's so much stuff to do. Simple things like Karaoke, non-drink related activites that you can do over here which is great, so I wanted to get away from Ireland. See a differnt country, a different type of atmosphere, and have some fun as well at the same time and make some money.
我想我來日本是因為個人原因。都柏林有著不同民族不同型別的人。我不認為都柏林有東京的這種精氣神。都柏林生活著許多不同的人,他們生活得都很幸福,他們總是去同樣的地方,同一間酒吧,同一間餐廳。而在東京,我感覺有更多的選擇,因為它更加的多元化。在這裡你有許多事情可做。簡單的事情,例如卡拉OK,不喝酒也能有那麼多有趣的事情可做,因此我想離開愛爾蘭。因此我喜歡來到一個陌生的國家,融入一種不同的城市氣氛,一邊賺錢一邊快樂地過日子。
:彈吉他
Todd: OK, Diana we are going to talk about your hobby.
黛安娜,我們來聊一聊你的興趣愛好。
Dianna: OK.
好的。
Todd: What is your hobby?
你的愛好是什麼?
Dianna: I have lots of different hobbies but right now I'm learning to play the guitar.
我有許多不同的愛好,但最近我正在學習彈奏吉他。
Todd: Great. How long have you been playing or practicing?
太棒了你練了多久了?
Dianna: I got my guitar two years ago but I've probably spent a total of two weeks practicing.
兩年前我得到一把吉他,但我總共也就練習了兩週時間。
Todd: Did you bring your guitar to Japan?
你把吉他帶到日本來了嗎?
Dianna: I didn't. Actually, my brother wants to learn to play also so he's taking good care of myguitar while I'm here, but when I get back I'll jump right back into practicing.
沒有。實際上,我兄弟也想學,因此我在日本的時候都是他好好照料我的吉他,但我一回去就會馬上去訓練。
Todd: OK, great. Well, who's a better player?
很棒。那你們誰彈奏的更好?
Dianna: I am for sure, but I told him that if he gets better than me while I'm away that he has to teach me everything he knows.
當然是我了,但我告訴他,如果我不在的時候他超越了我,他要毫無保留地把所有技巧教給我。
Todd: Oh, that's only fair. OK. Can you play any songs?
哦,這很公平。你能彈出曲子嗎?
Dianna: Yes, I can play "Joyful, Joyful, We Adore Thee" and just the last part of the "Star SpangledBanner". Not the beginning, the beginning's way too hard.
是的,我會彈《快樂,快樂,我們崇拜你》和《星條旗永不落》的最後部分,前部分太難了不會彈。
:愛爾蘭
Todd: OK, Shane, you're from Ireland.
謝恩,你來自愛爾蘭。
Shane: I am, indeed, yeah.
是的,沒錯。
Todd: Where are you from in Ireland?
你來自愛爾蘭的哪裡?
Shane: I'm from a small town about 30 miles away from Dublin called Anfield, where there is plenty of cows and farmers and those type of things, so it's a good place. Lots of green fields. No mountians. Very small town you know. I'd say there is about maybe 2,000 people living there, but I actually live outside the town so I live, a sort of bungalow house and it's sort of far away from the town so, that where I'm living, or that's where I was living, I was living in Dublin though, the capital but I originally from about, a sort of rural town you might say.
我來自距離都柏林30英里遠的小鎮安菲爾德,那裡有許多農場和奶牛,那裡是個好地方,有許多綠地,但沒有山,是個很小的城鎮。那裡大概住著2000人。但實際上我不住在鎮上,我住在小鎮遠處的矮房中,或者說我過去住在那裡,我住在首都都柏林,但我來自那裡,也就是大家口中的城鎮郊區。
Todd: OK. What is the best thing about your town?
你家鄉最棒的是什麼?
Shane: It's a very close-knit community, so if you go into a bar or a pub everyone seems to know each other. You know so whether, you have young people who interact with people who are 50 or 60 years of age, and there's people playing football and all that stuff, there is lots of interaction between people, so everyone seems to know each other.
我的家鄉是一個人口很稠密的社群,如果你走進一家酒吧或是酒館,裡面的人都互相認識。因此,看到年輕人和50,60歲的人熟識,一起踢足球之類的一點也不奇怪,那裡人與人的互動很多,大家彼此都認識。
以上是小編整理所得,歡迎大家閱讀和收藏。