關於表達不重要的情景英語口語
有很多同學聽到英語就頭大,英語是沒有同學們想象中的那麼困難的,小編今天就給大家分享一下有關於英語情景對話,同學們有時間的一定要好好看看,希望會對同學們的英語有幫助。
一
A: Could you please get your crap out of the living room?
B: It’s good stuff, not crap. What’s the big deal?
A: We have a VIP coming to dinner. That’s what!
B: Oh, have to clean up for the brass? Isn’t that apple-polishing?
A: 你能把你那些垃圾從客廳清理出去嗎?
B: 什麼垃圾?全是好東西。這有什麼大不了的?
A: 今晚有一位重要的人物要來我們家吃飯,就這事。
B: 哦,所以要為這位大人物的到來收拾乾淨!太會拍馬屁了吧?
【語言點精講】
crap: 廢話,胡扯。垃圾,廢物。
brass: 銅管樂器,這裡指公司或政府要員,相當於VIP。此表達不含貶義。
apple-polishing: 拍馬屁,奉承。
二
A: Our decrease in spending this year has been negligible. It’s almost the same as last year!
B: Well boss, I will not give you any flimsy excuses. We did make only a slight improvement.
A: At the beginning of the year, fire all non-essential staff. I want any idle staff out of here.
B: Fine, Needless to say though, if orders go up after our staff are laid off, the paltry number of people left won’t be able to do all the work.
A: 我們今年的開銷還是沒怎麼減少,幾乎跟去年一樣!
B: 老闆,我不想用一些站不住的腳的理由搪塞你。我們的確只進步了那麼一點點。
A: 年初的時候,裁掉所有非骨幹員工,我要讓所有的閒散人員離開。
B: 那好吧。但是毫無疑問,裁員後要是訂單數量增加了,剩下的那麼可憐巴巴的人手是做不了所有那些活的。
【語言點精講】
negligible: 可以忽略不計的;無關緊要的;少得可憐的。
flimsy: 沒有價值的;微不足道的;膚淺的;站不住腳的。
slight: 少量的;既不重要的;不足道的。
non-essential: 非本質的;非必要的;不重要的。
idle: 無意義的;無聊的;無用的。
paltry: 無價值的;微不足道的;菲薄的。