就餐禮儀英文

  關於就餐禮儀,想必大家多多少少都懂一點,如果現在要你說你可以嗎?下面是為大家準備的,希望可以幫助大家!

  

  1.Pull out chairs to seat the women when you are eating together.

  進餐時幫助女士入座。

  2.Do not sit down before all the ladies are seated.

  在女士未入座之前不要搶先入座。

  3.Pull your chair up and sit clos

  e to the table after sitting down.

  入座後將椅子靠近餐桌。

  4.It is customary to say grace before the meal begins in many Christian homes. Watch the host or hostess. If they bow their heads, join them.

  很多基督徒家庭進餐前有禱告的習慣。注意觀察主人或主婦,如果他們低下頭去,你也應隨從他們。

  5.When the hostess takes her napkin, open your napkin in half and lay it across your lap.

  女主人拿起餐巾時,你也應拿起餐巾,開啟一半,攤放在膝蓋上。

  6.When eating with silverware, begin from the outside piece, then knife and fork for the second course and so on. The pieces closest to the plate are for the last course.

  使用餐具吃飯時,首先從最外側開始,刀和叉是用來吃第二道菜及以後的菜的。最靠近盤子的餐具要留到最後用。

  7.When having soup, move the spoon away from you to spoon out the soup. When a little remains, you may raise slightly the side of the bowl close to you.

  用匙舀湯時,匙要從裡往外舀。湯快喝完了時,可將湯盤近身一側抬高一點。

  8. Cut large pieces of food, such as steak or chops, into small pieces all at one time.

  把大塊食物,如牛排或排骨,一次切成若干小塊。

  9. Use you knife close to the fork. This way, it is a lot easier to cut meat.

  刀要靠近叉使用,這樣更容易切割。

  10. Put your knife and fork diagonally on the further side of the plate when you have finished eating something. Do not place them leaning on the plate. The knife should always be placed the sharp edge in.

  吃完東西時將刀叉對角放齊,置於盤子外側。不要靠在盤子上,而且刀刃應該向裡。

  11. In在美國,切完東西時,你可以放下刀,用右手拿起叉來吃飯;在歐洲,你可以左手拿叉,用叉的背面將食物送到嘴裡,這樣有利於叉的邊緣放較硬的食物,上面再放較軟的食物。

  12.You can choose whichever you like.

  你可以自由選擇你喜歡的食物。

  各國用餐禮儀大不同

  1. SEATING ETIQUETTE

  Your host may have seating arrangements in mind, so you should allow him to direct you to your seat. As the host, you should suggest the seating arrangements. In a restaurant, the guest of honor should sit in the best seat at the table. Usually that is one with the back of the chair to the wall. Once the guest of honor's seat is determined, the host should sit to her left. Other people are then offered seats around the table.

  在中國,大家都習慣進去一家餐廳直接坐下來等服務員來點餐。在美國一般都在前臺,有的時候人多,就在門口等waiter or waitress來帶你入座。

  2. NAPKIN ETIQUETTE

  At informal meals, place the napkin in your lap immediately upon seating. During formal occasions, before unfolding the napkin, wait for the hostess to remove her napkin from the table and unfold it in her lap.

  Read more table manners tips for using your napkin in the napkin etiquettesection.

  我們小時候看電視,外國人都把餐巾塞在領口。然而,在美國,餐巾是放在大腿上的。

  3. FOOD SERVICE ETIQUETTE

  During service of a formal dinner, the food is brought to each diner at the table; the server presents the platter or bowl on the diner's left. At a more casual meal, either the host dishes the food onto guests' plates for them to pass around the table or the diners help themselves to the food and pass it to others as necessary.

  在國內,大家都是一起吃。在美國則是分餐制。每個人吃自己盤子裡的,偶爾前菜大家會分著吃。所以服務員會是不是問你吃好了沒有。如果你說你吃完了,服務員就會把你的菜撤走,即使你只吃了一口。。。

  4. THE TABLE SETTING

  Deciding which knife, fork, or spoon to use is made easier by the outside-in table manners rule – using utensils on the outside first and working your way inward.

  餐具的使用順序有點複雜,比如吃沙拉的刀叉和吃牛排正餐的刀叉是不一樣的。喝湯和吃甜品的勺子也是不一樣的。基本上從大小就可以分辨。但是小旋子覺得與其記這麼複雜的東西,不如在用餐的時候,很禮貌的問服務員:It's my first time to dine in a high end restaurant. I am so confused about all these table settings. Can you please tell me which one I should start with?

  5. WHEN TO START EATING

  At a small table of only two to four people, wait until everyone else has been served before starting to eat. At a formal or business meal, you should either wait until everyone is served to start or begin when the host asks you to.

  咱們國內的風俗也是差不多,等人齊了再點菜,再開動。美國是,等每個人各自點的菜都上齊了,再開動。

  6. HANDLING UTENSILS

  The continental table manners style prevails at all meals, formal and informal, because it is a natural, non-disruptive way to eat.

  Hold your fork in your left hand, tines downward.

  Hold your knife in your right hand, an inch or two above the plate.

  Extend your index finger along the top of the blade.

  Use your fork to spear and lift food to your mouth.

  If your knife is not needed, it remains on the table.

  7. PASSING THE FOOD

  Pass to the right. One diner either holds the dish as the next diner takes some food, or he hands it to the person, who then serves herself. Any heavy or awkward dishes are put on the table with each pass. Special rules apply topassing salt and pepper and passing bread and butter.

  美國人聚餐一般不share.但如果是家庭或者親朋好友聚餐,大家還是會分享自己的食物的。

  8. RESTING UTENSILS

  When you pause to take a sip of your beverage or to speak with someone, rest your utensils by placing your knife and fork on your plate near the center, slightly angled in an inverted V and with the tips of the knife and fork pointing toward each other.

  9. MEALS END

  At a formal affair, plates are removed by a professional staff. But as most informal meals are served without help, the hostess clears the plates, often with the help of a guest or two. At a family meal, members clear their own plates.

  8和9一起說。尤其在餐廳用餐時,當我們中途去洗手間和我們吃完了的時候,餐具的擺放是不一樣的。很多朋友第一次在美國吃西餐,去了一趟洗手間,回來的時候自己的食物已經被收走。為了避免這樣的悲劇,請看下圖:

  10. GET THE BILL

  After you and your friends finish your food, you can go ahead and get your bill. Just say to the waiter/waitress: Check, please./Can/May I please have my check/bill?

  中國是沒有給小費的習慣。但是在美國,幾乎在任何服務業都要給小費。快餐店除外。小費給多少,不同城市,不同州,最低標準都會不一樣。詳細的請自行百度Google. 還是那句話,如果是在美國的普通餐廳用餐,不要太在意。但是如果去領導,教授的家裡用餐,以上的很多細節到家千萬不要忘了哦!