三人成虎的用法

  三人成虎:意思是三個人謊報集市有老虎,聽著就信以為真。比喻謊言多人重複,就好像是真的了。下面小編給大家帶來三人成虎這個成語的用法。

  三人成虎例句用法

  宋黃庭堅《勸交代張和父酒》:“三人成虎事多有,眾口礫金君自寬。”

  這真是三人成虎啊,明明是不可能的事,如此一傳竟成真的了。

  用 法

  複句式;作分句;含貶義

  近義詞

  眾口鑠金、道聽途說 、無中生有

  反義詞

  眼見為實

  燈 謎

  大夫制迷

  三人成虎典故

  原 文

  龐蔥 與太子質***1***於邯鄲***2***,謂魏王曰:“今一人言市***3***有虎,王信之***4***乎?”

  王曰:“否。”

  “二人言市有虎,王信***5***之乎?”

  王曰:“寡人疑之矣。”

  “三人言市有虎,王信之乎?”

  王曰:“寡人信之。”

  龐蔥曰:“夫***7***市之無虎明***8***矣,然三人言而成虎。今邯鄲之去***9***大梁也遠於市,而議臣者過於三人矣。願王察***11***之矣。”

  王曰:“寡人自為知。”

  於是辭行,而讒言先至。後太子罷至,果不得見。***17***

  注 釋

  1. 質:人質,這裡用作動詞,謂將人在為抵押品,這是戰國時代國與國之間的外交慣例。

  2. 邯鄲:趙國的都城,在今直隸省邯鄲縣西南十里。

  3. 市:墟集,後世衍申為城市。

  4. 之:代詞,指市上有虎這件事。

  5.信:相信。

  6. 寡人:古代國君的自稱。

  7. 夫:語氣詞,用於句首,表示下文要發表議論,現代漢語沒有與此相應的詞語。

  8. 明:明擺 的,明明白白的。

  9. 去:距離。

  10. 大梁:魏國國都,在今河南省開封市。

  11. 察:詳審,辨別是非,明察。

  12. 自為知:自己會了解,猶言不會輕信人言。

  13. 辭行:遠行前向別人告別。

  14. 讒言:中傷別人的話。

  15. 罷質:罷是停止,謂充當人質的期限結束。

  16. 果:果真

  17.見:作使動動詞解,謂龐 結果得不到魏王召見。

  譯 文

  魏國大夫龐恭和魏國太子一起作為趙國的人質,定於某日啟程赴趙都邯鄲。臨行時,龐恭向魏王提出一個問題,他說:“如果有一個人對您說,我看見鬧市熙熙攘攘的人群中有一隻老虎,君王相信嗎?”魏王說:“我當然不信。”龐恭又問:“如果是兩個人對您這樣說呢?”魏王說:“那我也不信。”龐恭緊接著追問了一句道:“如果有三個人都說親眼看見了鬧市中的老虎,君王是否還不相信?”魏王說道:“既然這麼多人都說看見了老虎,肯定確有其事,所以我不能不信。”龐恭聽了這話以後,深有感觸地說:“果然不出我的所料,問題就出在這裡!事實上,人虎相怕,各佔幾分。具體地說,某一次究竟是人怕虎還是虎怕人,要根據力量對比來論。眾所周知,一隻老虎是決不敢闖入鬧市之中的。如今君王不顧及情理、不深入調查,只憑三人說虎即肯定有虎,那麼等我到了比鬧市還遠的邯鄲,您要是聽見三個或更多不喜歡我的人說我的壞話,豈不是要斷言我是壞人嗎?臨別之前,我向您說出這點疑慮,希望君王一定不要輕信人言。”[3]

  龐恭走後,一些平時對他心懷不滿的人開始在魏王面前說他的壞話。時間一長,魏王果然聽信了這些讒言。當龐恭從邯鄲回魏國時,魏王再也不願意召見他了。

  故事

  魏國大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國去作人質,臨行前對魏王說:

  "現在有一個人來說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?"

  魏王道:"我不相信。"

  龐蔥說:"如果有第二個人說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?"

  魏王道:"我有些將信將疑了。"

  龐蔥又說:"如果有第三個人說街市上出現了老虎,大王相信嗎?"

  魏王道:"我當然會相信。"

  龐蔥就說:"街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這裡的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好。"

  魏王道:"一切我自己知道。"

  龐蔥陪太子回國,魏王果然沒有再召見也了。

  道 理

  這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但後世人引伸這故事成為"三人成虎"這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真偽,必須經過細心考察和思考,不能道聽途說。否則"三人成虎",有時會誤把謠言當成真實的。

  歸納

  1.古今異義 今邯鄲去大梁***距離*** 2.一詞多義 ***1***1.質【於】邯鄲***到*** ***2***2.遠【於】市***比*** ***2***1.【質】於邯***名詞,作人質*** 2.太子罷【質】***名詞,指作人質這件事***