有關英語笑話短文帶翻譯欣賞
笑話不可或缺,它讓人於清醒中存一份虛幻;於幻滅中閃一道希望;於冷峻中露一絲微笑。本文是有關英語笑話短文帶翻譯,希望對大家有幫助!
有關英語笑話短文帶翻譯:走另一條路線
I was surprised to learn that my 72-year-old mother dared to drive 900 miles in a 12-year-old car to visit me.When asked how she made out,she told me just fine...until her second night. She had filled the gas tank and didn't have the money for a motel room.
當聽說我72歲的母親居然開著12年的舊車行駛了900英里來看我時,我真有些吃驚。在我問她是如何做的時候,她告訴我她一切都好,只是到了第二天晚上,給汽車加油後卻沒有住旅館的錢。
"What did you do?"I asked.
“那你怎麼辦了?”我問道。
" Well,"she began,“I was driving through this small town and feeling very sleepy. A policeman pulled me over and asked if I had been drinking. When I told him no,he wanted to know why I was weaving all over the road,I explained my situation,’‘Follow me,”he ordered.We then drove to a motel where the nice officer paid for my night's lodging.
她說:“嗨,我開到這個鎮子時,感到很困,一位警寨叫住了我。他問我是否喝了酒,我說沒喝。警察問我為什麼開車在路上打晃晃。於是我解釋了我的情況。他命令道:“跟我走。”就這樣,我們就開到了一個汽車旅館。警察替我付了住店費。
"As he was leaving,"Mother continued,”he turned to me and said,I Ma'am,the next time you have to visit your daughter,please take another route.'”
媽媽接著說:“他離開時,轉過身,衝著我說:‘夫人,你下次要看兒女時,請走另一條路線吧!’”
有關英語笑話短文帶翻譯:A Girl's Name
When our daughter was born, we named her Myles, after my beloved late***已故的*** father, despite family warning that the name was too masculine***男性的*** .
Years later, when I felt she was old enough to understand, I explained to Myles, Your name is very special. I named you after my own father because I loved him very much. I know he would be proud of you.
Myles thought carefully about this and then said, I know all that, Mom. But I don't understand why my grandfather had a girl's name.
女孩的名字
女兒出生時,我們給她取名叫邁爾斯,和我深愛的業已過世的父親同一個名字,不過家人提醒這個名字太男性化了。
幾年以後,我覺得邁爾斯已經長大,能夠懂事了。我對她解釋說:你的名字很特別。我給你取了一個和我爸爸一樣的名字,因為我非常愛他。我相信他會為你而深感自豪的。
邁爾斯很仔細地想了一下,然後說道:這些我都懂,媽媽。可是我不知道外公為什麼會有一個女孩子的名字。
有關英語笑話短文帶翻譯:我沒有睡著
When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!"
"I wasn't asleep," the man answered.
"Not asleep? But you had your eyes closed."
"I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car."
當一群婦女上車之後,車上的座位全都被佔滿了。售票員注意到一名男子好象是睡著了,他擔心這個人會坐過站,就用肘輕輕地碰了碰他,說:“先生,醒醒!”
“我沒有睡著。”那個男人回答。
“沒睡著?可是你眼睛都閉上了呀?”
“我知道,我只是不願意看到在擁擠的車上有女士站在我身邊而已。”