高中英語幽默笑話帶翻譯
“哪裡有人,哪裡就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調劑品”。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!
1:
There were four passengers in the small aircraft as it sputtered over the Andes; a businessman, an inventor, a priest and a laid -back budget traveller.
一架正飛越安第斯山脈的小飛機上坐著四名乘客:一名商人,一名發明家,一位神父和一個靠預算過日子、看起來懶懶散散的旅行者。
Suddenly the pilot entered the cabin and told them the horrible news: "Gentlemen, the plane is going down. I'm going to try to crash-land it, but you must all jump. "
突然,駕駛員走進艙告訴他們可怕的訊息:“各位先生,這架飛機正失控下降中,我要設法迫降,但你們必須先跳下飛機。”
Naturally, the men were horrified。and even more so when they discovered that there were only three parachutes.
當然,那幾個人都嚇得目瞪口呆,尤其是當他們發現只有三個降落傘可以使用時,更是心驚膽戰。
The businessman said, "Sirs, I employ thousands of people. Their lives and those of their families depend on me. I think you'll agree that I must survive. " He promptly put on a parachute and leaped.
那名商人說道:“各位先生,我僱用好幾千名員工,他們都要靠我養家活口,我想你們都同意我必須活著回去。”說著他便穿上一具降落傘跳出飛機去。
The inventor rose, already adjusting the straps. "I'm the smartest man in the world. My inventions have transformed the lives of millions. There’s no telling how much good I may yet do. Goodbye. " And he, too, jumped from the plane.
接著發明家站了起來,調整了肩帶說道:“我是世界上最聰明的人,我的發明改變了成千上萬人的生活。我還會對大眾造多少福難以估計。再見了,各位!”他也跟著跳出機艙。
The priest was se.rene, and interrupted his prayers to speak to the traveller. "I am a rnan of God, my son; I have no fear of death. Take the last parachute and save your life. "
神父心平氣和,中斷禱告,對旅行者說道:“小夥子,我是信奉上帝的人,我對死並不畏懼,剩下的降落傘你就拿去用,逃命去吧!”
"Hey, it,s cool, Father. There’ re still two parachutes left. The smartest man in tne world just jumped out of the plane wearing my backpack. "
“嘿,神父,真是太棒了!我們還有兩個降落傘。那個自稱世界上最聰明的人背了我的揹包跳出去了。”
2:
A fellow with a bad cough comes in to the pharmacy,walks up to the counter and asks for the pharmacist. A young clerk tells him that the pharmacist is not available. The man asks the young clerk if he can recommend anything for his cough. The clerk gives him a bottle of some medicine for his cough. The customer takes a big swig, then after a few minutes,with no apparent relief, he takes another, and another.
一個人咳嗽得非常厲害,他到藥房去抓藥。當他走近櫃檯找藥劑師的時候,一個年輕的店員告訴他藥劑師這會兒很忙。那個人就問這個年輕的店員能不能給他點藥來止咳。那個店員就給他一瓶藥水止咳,那個人就喝下一大口。過了幾分鐘,症狀沒有明顯的好轉,他就又喝了一大口,接著又一大口。
In a short while, the pharmacist returns,and sees his old friend,the customer with the cough, sitting quietly in a booth near the soda fountain. He says to his clerk that the fellow has never before stopped at the soda fountain.
過了不久,藥劑師回來看到他,那咳嗽的老朋友,安靜地坐在冰櫃旁。他對他的店員說,那個人從來沒有在冰櫃旁逗留過,現在是怎麼回事?
The clerk proudly tells the pharmacist the story of his transaction. The pharmacist looks at the recommended medication and angrily reprimands the clerk for recommending a laxative,instead of cough syrup. The clerk reminds the pharmacist whatever the mode, the medication was effective. The pharmacist replies,"Now, he’s afraid to cough!”
那個年輕的店員把自己處理的辦法自豪地告訴藥劑師。藥劑師看著他給的藥,嚴厲地責備店員怎麼能用瀉藥而不是止咳糖漿來止咳。店員提醒藥劑師,不管什麼方法,藥開始起作用了。藥劑師反駁說:“現在他是不敢咳嗽了!”
以上就是小編為大家帶來的,希望大家喜歡!