英語寓言故事有意義
寓言是文學體裁的一種,它雖然篇幅短小,但是有非常強的社會性和教育性,給人以生活的啟示。小編精心收集了有意義的英語寓言故事,供大家欣賞學習!
有意義的英語寓言故事篇1
The fox and the goat
狐狸和山羊
An unlucky fox fell into a well. It was quite deep, so he could not get out by himself.
一隻不走運的狐狸,失足掉到了井裡。井很深,他無法跳出來。
A goat passed by. He asked the fox what he was doing in the well. "Oh, have you not heard?" said the fox. "There is going to be a great drought, so I jumped down to get some water. Why don’t you come down here too?"
一隻山羊經過這裡,便問狐狸在井下做什麼。狐狸說:“哦,你沒有聽說嗎?這裡將要大旱,因此我跳進來取水,為什麼你不下來一起喝呢?”
The goat believed his words, and jumped down into the well.But the foximmediately jumped on the goat’s back and up to the edge of the well.
山羊相信了狐狸的話,就真的跳進井裡。狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。
"Good-bye, friend," said the fox. "Remember next time don’t trust the advice of a man indifficulties."
“再見,朋友,”狐狸說,“記住,不要相信一個身陷麻煩的人的建議。”
有意義的英語寓言故事篇2
The fox and the stork
狐狸和鶴
Once a fox invited a stork to dinner. He put nothing on the tableexcept some soup in a very shallow dish.
一次,狐狸請鶴來吃飯。他除了淺盤子中的一點湯以外,什麼也沒有準備。
The fox could easily lap up the soup, but the stork could only wet the end of her long bill in it. When she left the meal, she was still very hungry. "I am sorry," said the fox, "the soup is not to your taste."
狐狸可以輕而易舉地喝到湯,但是鶴只夠蘸溼他長長的嘴尖。吃完飯後,鶴仍舊很飢餓。“很抱歉,”狐狸說,“這湯不合你的口味”。
"Please do not apologize," said the stork. "I hope you will come to my house, and dine with me soon."
“別客氣,”鶴說,“過幾天請到我家來和我一起吃飯吧。”
A few days later the fox visited the stork. He found that his food was put in a long bottle, and the mouth of the bottle was very narrow. He could not insert his big mouth into it, so he ate nothing. "I will not apologize," said the stork. "One bad turn deserves another."
幾天後,狐狸應邀而至,他發現食物都裝在一個長長的瓶子裡,而瓶口很細,他無法將他的大嘴伸進去,什麼也吃不到。“我不想道歉,這是你應得的回報。”鶴說。
有意義的英語寓言故事篇3
The horse and the ass
馬和驢
A horse and an ass were traveling together. The horse was prancingalong in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavyweight in its saddlebags.
馬和驢一起旅行,馬拉著輕便的車輕鬆地前行,而驢馱著很重的鞍囊走路。
"I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautifulharness."
“我多希望我是你,”驢感嘆道,“你什麼也不用做,卻佩帶這麼漂亮的馬具。”
The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.
後來爆發了一場戰爭,馬在最後的衝鋒中不幸身受重傷。
The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."
驢從將要死去的馬身邊經過。“我錯了,”驢說,“安全比漂亮的衣服更重要。”