英語故事會少兒英文有趣的故事
鐵匠與小狗The Blacksmith And Dog
Those who will not work deserve to starve.
A Blacksmith had a little Dog, which used to sleep when his master was at work, but was very wide awake indeed when it was time for meals. One day his master pretended to be disgusted at this, xiaogushi8 and then he had thrown him a bone as usual, he said, “What on earth is the good of a lazy cur like you?” When I am hammering away at my anvil, you just curl up and go to sleep: but no sooner do I stop for a mouthful of food than you wake up and wag your tail to be fed.
鐵匠與小狗
不賣力工作的人理應捱餓。
鐵匠家有一條小狗,小狗常常在主人打鐵時睡覺,但是一到了吃飯時間,便異常清醒起來。有一天,鐵匠假裝對此很生氣,一邊像往常一樣扔給小狗一塊骨頭,一邊說:“地球上還有像你一樣懶惰的壞蛋嗎?”你這傢伙,總是在我賣力工作時,蜷縮起來睡覺,可是,只要我一停下來吃點東西,你就清醒地搖著尾巴過來討飯吃。“
四隻老鼠
Once upon a time, there were four mice that lived in a wall in the field.
Summer was coming, and so the mice came out of the wall to collect berries, nuts, corn and straw. Everyone was working very hard, day and night.
Everyone was working very hard, except, Frederick.
“Why aren’t you working, Frederick?” his friends asked him. “oh,but I am.” Frederick told them. “I’m collecting the sunshine for the cold, dark winter.”
A few days later his friends asked him again “why aren’t you working,Frederick?” “Oh, but I am.” Frederick told them. “I’m collecting colors for the long, grey winter.”
A few days later his friends asked him again “why aren’t you working, Frederick?” “Oh, but I am.” Frederick told them. “I’m collecting words for the long, quiet winter.”
Soon, the first snow came, and the four mice went back into the wall.
They ate their berries and they ate their nuts and they ate their corn and they ate their straw. But time passed, and time passed, and soon there were no more berries, and soon there were no more nuts and soon there were no more corn and soon there were no more straw.
Now the winter was cold and dark, long and quiet. The mice were sad and hungry. Then they remembered Frederick.
“Hey, Frederick, can you show us what you collected for the winter.”
“Ok,” said Frederick, “close your eyes. Here is my sunshine for the cold, dark inter.” And Frederick b
began to tell his friends some stories, and the mice to feel warmer and warmer.
“Great, Frederick! How about the colors and the words?”
“Ok,” said Frederick, “close your eyes” and he told them about theblue skies, and he told them about the red poppies, and he told them about thegreen grass, and he told them about the purple berries, and he told them about theyellow corn of summer.
“That’s wonderful, Frederick, thank you.” Said the mice. “We’ve learnedsomething about you”, they told him.
What do you think they learned?
很久以前,在田野中的一築圍牆裡住著四隻老鼠。
夏天來了,老鼠們走出牆外去收集漿果、堅果、玉米粒和稻草。他們從早到晚玩
努力工作,除了弗雷德裡克。
“弗雷德裡克,你為什麼不工作?”他的朋友們問他。“我在工作吖。”弗雷德裡克說,"我在為寒冷的深冬收集陽光呢。”
幾天過後,他的朋友們再一次問道,“弗雷德裡克,你為什麼不工作?”他的朋友們問他。“我在工作吖。”弗雷德裡克說,"我在為漫長的灰白色冬天收集色彩呢。”
幾天過後,他的朋友們再一次問道,“弗雷德裡克,你為什麼不工作?”他的朋友們問他。“我在工作吖。”弗雷德裡克說,"我在為漫長寂靜的冬天收集言語呢。”
很快,第一場雪就到了,四隻老鼠回到了洞中。他們吃著漿果、堅果、玉米粒和稻草。但是隨著時間的推移,他們沒有漿果、堅果、玉米粒和稻草這些吃的東西了。
現在冬天又冷又黑暗,漫長又寂靜。老鼠們飢腸轆轆。這時候他們想起了弗雷德裡克。
“嘿,弗雷德裡克,能給我們看看你為冬天收集的東西嗎?”
"好的,"弗雷德裡克說,“閉上你們的眼睛。這裡有我為寒冷冬天收集的陽光。”
接著弗雷德裡克為他的朋友們講故事,小老鼠們感覺越來越溫暖起來。
“ 很好,弗雷德裡克!那麼色彩和語言呢?”
"好的,"弗雷德裡克說,“閉上你們的眼睛。他開始給他們夏天藍色的天空、紅色的***、綠色的小草、紫色的漿果和黃色的玉米粒。
“太棒了,弗雷德裡克,謝謝你。”小老鼠們說道。“我們跟你學到了很多東西。”