大學英語四級短文及翻譯
隨著英語在全球範圍的傳播,它逐漸成為一種世界語言,這其中,某些地理、歷史以及社會文化因素對它最初的傳播有著重大的影響。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
:讓驚喜傳達你的愛
Let the Surprise Speak of Your Love
In China, people are not used to saying out the word “love”, they don’t express their emotion strongly, it is Chinese tradition, people believe that deep love should be proved in action instead of speaking out, while I’d prefer to express our emotion by making surprise, because it impresses people.
在中國,人們不習慣講“愛”這個詞,他們不強烈地表達自己的感情,這是中國的傳統,人們相信深愛不應該只是講講,要用行動表達,然而我比較喜歡通過製造驚喜來表達感情,因為這讓人們印象深刻。
There is a famous song “hard to speak out love”, many people have such experience, they want to let people know how much they love them, but it is so hard for them to express their love. Sometimes people can change their ways to show their love, they can give surprise, it is much better than the words, at the same time, surprise also solves the problem of speaking love words face to face.
有一首出名的歌“愛在心口難開”,很多人都有這樣的經歷,他們想要讓人們知道自己有多愛他們,但是對於他們來說,表達自己的情感太難了。有時候人們可以改變一下他們表達愛的方式,他們可以製造驚喜,這比詞語好多了,同時,驚喜也可以解決當面講出愛的困境問題。
Surprise is a good way to show love, girls are especially like it. Surprise can bring about some positive effect, such as it promotes people’s communication, strengths their connection. Surprise is so romantic, if you are begging for forgiveness, it always works, because no girl can resist its charm.
驚喜是表達愛意的好方法,女孩們特別喜歡這樣的方式。驚喜可以帶來一些積極的效果,比如它促進了人們的交流,增強了他們的聯絡。驚喜也很浪漫,如果你請求原諒,驚喜總是有效果的,因為沒有女孩子能抗拒它的魅力。
If we love someone, we should let them know our love, sometimes words are hard to say, but we can make surprise.
如果我們喜歡別人,就應該讓他們知道我們的愛意,有時候很難用詞語表達,但是我們可以製造驚喜。
:My View on Job-hopping
跳槽之我見
Different people have different opinions about job-hopping. Some people like to change jobs frequently because they don’t know what they really good at; while some people stick to one lifelong job for they believe changing jobs frequently will have negative effect on making progress on specific field. As far as I concern, I think job-hopping has both advantages and disadvantages for the following reasons.
不同的人對跳槽有不同的看法。有些人喜歡頻繁的更換自己的工作,因為他們不知道自己擅長什麼;而一些人則是一份工作做到老,他們認為頻繁的更換工作會影響業務的提升。就我來看,我認為跳槽有好有壞。
On one hand, job-hopping can help those young people who just graduate from universities to find out what jobs they are really good at. They change jobs frequently because they don’t like this job or they just want to find a better job. Some people think changing jobs frequently can ignite their inspiration. I have a friend; he is one of the types that changing his job from time to time. This month he works at the supermarket, next month he is doing business with others. Recently, he plans to run a shop on line. I ask him why, he said that he wanted to find out what job he loves the most. And doing a job for the rest of his life is quite tedious. He doesn’t want to live in the regular life style.
一方面,跳槽可以幫助剛才學校畢業的學生找到自己所擅長的工作。人們跳槽的原因是因為不知道自己不喜歡這份工作或者他們想要份更好的工作。一些人則認為頻繁的換工作能夠激發自己的靈感。我有一個朋友,他是那種不斷換工作的人。這個月他在超市上班,下個月他就和別人談生意了。而最近,他打算在網上開一家小店。我問他為何不斷的換工作,他說他要找到他自己最喜歡做的事情,而一輩子都做同一份工作非常無趣。他不是那種早九晚五的人。
On the other hand, some people are not so willing to change their jobs, especially most women. If one of them finds a job is steady, she possibly won’t change her job, even though the salary is not good enough. For them, changing jobs takes too much courage and time; it’s not so wise to change. Steady is the most important factor for them.
另一方面,一些人則不願意換工作,特別是許多女性。如果她找到了一份穩定的工作,即使薪水並不高,她也不太可能會換工作的。對她們來說,換工作需要勇氣和時間,並不明智,穩定才是最重要的。
Whether to change jobs, it’s up to you. I think it both has advantages and disadvantages. If you think the job you do right now is not good enough, you can seek for a better job; if you can’t take the risk of resign, you had better stay.
是否換工作,這取決於你。我認為跳槽有好有壞。如果你認為你現在做的工作不夠好,那就換份好點的工作;如果你不能承受辭職所帶來的風險,那就老老實實幹活吧。
:Embracing New Challenges
迎接新挑戰
People always talk about age, because age reflects their state of mind, which is something universal despite different family, social or cultural backgrounds. The age of 21 is a sensitive time, people at that age will face the turning point, they meet new challenges.
人們總是談論年齡,因為年齡反映了他們的思想境界,這對於來自不同家庭和不同社會文化背景的人來說都是一樣的。21歲是一個很敏感的時間,人們此時面臨著人生的轉折點,他們遇到新挑戰。
In western country, 21 is the age at which young people traditionally receive a key to their parents’ door, as a symbol of entering adulthood. People at the age of 21 will ask themselves that where should they go in the future. For college students, they are thrilled at the prospect of starting their careers within a year. While as the global recession gets intense, some have to scale down their ambitions. They will realize that being realistic, instead of frustrated, is the solution.
在西方國家,21歲的時候,傳統上,年輕人從父母那裡收到來自父母房門的鑰匙,象徵著進入成年人階段。人們在21歲會自問將來該何去何從。對於大學生來說,他們對於將來一年內開始職業生涯而感到興奮,充滿嚮往。然而隨著全球經濟衰退的高漲,一些學生不得不放低他們的野心。他們會發現與其沮喪,不如現實點,才是解決之道。
The age of 21 is also a time to step out of your comfort zone, it is a time to explore the outside world, when you are ready to do so. You have been protected by your family all the time, you should embrace new challenges bravely, get out of the protecting zone, ready to open the new chapter of your life.
21歲也是你走出自己的安全區域的時候,此時,你應該探索外面的世界,當你準備好這麼做的時候。你一直受到父母的保護,應該勇敢地迎接新挑戰,走出保護區域,做好開始人生新篇章的準備。
When people come to the age of 21, it means they are adults, they should take responsibility of themselves, to be fearless and embrace new challenges.
當人們來到21歲的時候,這意味著他們已經成年,應該對自己負責,無所畏懼地迎接新挑戰。