原版兒童英語故事大全
基礎英語教學以培養和維持學生學習英語的興趣為主,英語故事教學遵循了學生的認知規律和科學的教學規律,有利於發揮故事在基礎英語教學中的優勢。下面是小編帶來的原版兒童英語故事,歡迎閱讀!
原版兒童英語故事篇一
Mark and a Seal
Mark rented an accommodation with his pension near the shore. He paid annual visits there to enjoy the vivid beauty in the depths of the pure sea.xiao84
Once, with his underwater telescope and flashlight, Mark dived along the boundary between the steep reef and the area of seaweed conservation. Suddenly, an awesome Antarctic seal with sharp teeth appeared opposite him. Every cell in his body was scared to death. But soon, he was aware that he wasn’t the target of an attack. With a neat wound in its lip caused by a shark, this grey seal was washed upside down by the tides time after time. But it tried to jog Mark as if to urge him to help it. So Mark abandoned fleeing away. With its teamwork, Mark used a net to drag the seal to the shallow water. Without pausing he helped it out after a simple operation and settled it in a narrow cave by the seaside. Every time he brought it tasty fish, it would yell and suck his hands happily. Witnesses said their anecdotes reflected a magic dimension of the relationship between humans and animals.
馬克和海豹
馬克用他的退休金在海岸邊租了一間住所,每年都去那兒欣賞純淨的大海深處那生動的美麗。
有一次,馬克帶著他的水下望遠鏡和手電筒,潛到陡峭的暗礁和海草保護區間的分界線。突然,一隻長著尖利牙齒、使人畏懼的南極海豹出現在他對面。馬克嚇壞了,但是很快,他就意識到,他不是攻擊的目標。這隻灰色海豹的脣上有道鯊魚咬出的整齊傷口,還時不時地被潮水衝得頭上腳下。儘管如此,它卻總是努力輕輕碰撞馬克,似乎在催促他幫助它。於是馬克放棄了逃跑。在這隻海豹的合作下,馬克用一張網把它拖到淺水區,並毫不停歇給它動了一個簡單的手術,幫助它解決了問題,然後將它安置在海邊一個狹窄的洞裡。每次當馬克給它帶來鮮美可口的魚時,它就會高興地大聲叫喚,還吮吸他的手。目擊者都說他們的軼事映射出人與動物關係中奇妙的一個方面。
原版兒童英語故事篇二
Defeat Disability
Yang’s ambition was to get an architect certificate or become a bowling master. But when he was conducting experiments with a microscope in the basement, a tank on the bench exploded, sending him flying outwards through the exit. He was out of breath while knowing he lost his eyesight as well as 70% of his hearing. In other words, he was disabled.xiao84
Feeling clumsy, he was annoyed at first though nobody made fun of him. He cut out going outdoors and just sat around at home talking to his parrot or tortoise silently. His sister resigned to help him in many ways. Her assistance and encouragement were so beneficial to his psychology that he adapted to his disability soon and became outgoing again. In a college accessible to him, he studied politics and literature. He always sat in the front row near the entry without any absence and, with the help of his handy laptop, he studied well by means of dictation. His thesis, Abolishing Slavery, met with all professors’ approval. After class, he and his companions often played drum music, which was noisy but suitable for his hearing. After graduation, he made high profits by designing software for a firm. All in all, in his community, he won his dignity and people’s congratulations.
He always wished all the best to his disabled fellows and encouraged them, “Never mind! All you have is adequate to get your achievement.”
戰勝殘疾
陽的雄心是,要麼獲得一張建築師證書,要麼成為一名保齡球高手。但是在地下室裡的顯微鏡下進行試驗時,放在長凳上的一隻大桶突然爆炸,把他從出口處炸飛了出去。當知道自己除了失去70%的聽力之外,還失去了視力時,他完全喘不過氣來。換句話說,他殘疾了。
最初,儘管沒人取笑他,他還是非常氣惱於自己的笨拙。他取消了外出,總是在家裡閒坐,和他的鸚鵡和烏龜默默相對。他的姐姐辭了職,用許多方式幫助他。她的幫助和鼓勵對他的心理是如此地有益,以致他很快就適應了自己的殘疾,再次變得外向起來。他在一所接受他就讀的學校裡學習政治和文學,總是坐在靠近***的前排,從不缺席。在他輕便好用的手提電腦的幫助下,他用聽寫的方式學習得很好。他的論文《廢除奴隸制》受到所有教授的一致認可。課後,他和夥伴們還常常演奏大聲卻適合他聽覺的鼓樂。畢業後,他通過設計軟體為一家公司獲得很高的利潤。總之,在他的社群裡,他贏得了自己的尊嚴和人們的祝賀。
他一直都把所有的最好祝願給予他殘疾的同伴,並鼓勵他們:“沒關係,你擁有的一切一定足夠你取得自己的成就!”
原版兒童英語故事篇三
A Volcano Eruption
As the best candidate, I was appointed to collect and evaluate information for a database about diverse natural disasters, such as hurricanes, typhoons or thunderstorms. Sometimes I did this by giving out questionnaires to those who went through them. But sometimes I had to go through actual disasters myself. The Musaki Volcano was one of them.
At that time, I lived in a bungalow alongside the volcano with a novelist, who came for the appreciation of its eruption. One day, when I was drawing diagrams on the balcony and he was bathing inside, the volcano erupted unexpectedly. The ash and lava fountains shooting highly in the sky varied from 50 to 100 meters in height. It was absolutely fantastic! I even noticed a rainbow appear in the fog caused by a heat wave.
But, glancing through our surroundings, I foresaw the potential danger and found no guarantee of our safety. The uncomfortable gas almost made us unconscious. Sweats of anxiety began to drop. Managing to stop panicking and trembling, we quickly put on our protective suits, helmets and boots and eventually made our way to a safe place. How lucky we were even though my precious equipment and documents were all burnt to the ground!
火山爆發
作為最好的候選人,我被委派為一個數據庫收集和評估各種自然災害的資訊,例如颶風、颱風或雷暴等。有時我通過向經歷過這些災害的人分發調查問卷來收集資訊,有時卻得親自經歷實際的災害。Musaki火山就是其中之一。
那時,我和一名來欣賞火山爆發的小說家同住在火山邊上的一座平房裡。有一天,當我正在陽臺上畫圖表而他在屋裡洗澡時,火山突然爆發了,噴射到天空中的火山灰和岩漿噴泉從50米到100米不等,這一情景絕對地奇異,我甚至還注意到一條彩虹出現在熱浪造成的霧裡。
然而,我向四周一下,馬上預見到了潛在的危險,也發現了我們的安全毫無保障。令人不舒服的氣體幾乎使我們失去知覺,憂慮的汗水開始流淌下來。我們努力使自己不要驚慌和顫抖,迅速穿上保護套裝、頭盔和靴子,最後成功前往安全的地方。儘管我珍貴的裝置和檔案都燒得精光,但是我們真的非常幸運。