拔苗助長的含義英語漫畫作文
不論是英語作文還是其它的學習,拔苗助長都是違背自然規律的行為。下面是小編給大家帶來拔苗助長英語作文,供大家參閱!
拔苗助長英語作文篇1
Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants. "How could the plants grow faster?" He tossed in bed during the night and could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!" With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil things by excessive enthusiasm.
拔苗助長英語作文篇2
The spring and Autumn period, a farmer in the state of song, he always Da Ri's crops grew too slowlyto see, today, tomorrow to have a look, feel hemiao seems no taller. He thought: what is the way tomake them grow HISTEP quicker?
One day, he went to a field, the seedlings to a tree to pull. A large seedlings, a tree to pull really had a lot of effort, so he pulled over the seedlings, already tired be tired out, but his heart is very happy.Back to the home also boasted: "today I was tired out, I help the shoots grow several inches!" His son, went to the field to see, found all the fields of the seedlings have died.
拔苗助長英語作文篇3
in the spring and autumn period, there was a farmer who was impatient by nature. he thought his rice shoots***嫩枝*** were growing too slowly, so he decided to help them by pulling them.
有個急性子的宋國人,日夜盼望稻田裡的稻子快些長大。可是,稻子是要慢慢長的,不能照他想的那樣長的那麼快。
one day at dusk, he went back home dog-tired and said to his family: "i helped the rice shoots grow today." hearing this, his son hurried to the field, only to find that all the plants had withered***乾枯*** .
有一天,他想出了一個妙計:下得田去,把每棵稻子都從土裡拔高了一些。“好累啊!辛辛苦苦幹了一整天!不過,田裡的稻子倒是都長高好些了。”他的兒子聽說田裡的稻子長高了好些,連忙跑到田裡去看。可是,糟糕得很,田裡的稻苗的葉子,都開始枯萎了。
this idiom refers to spoiling things because of being over-anxious for results and ignoring the law of nature.
這則故事主要告誡人們:不尊重自然規律或忽視自然規律,過分的焦急,必然導致破壞事情的正常發展。