文學徐君家傳閱讀答案

  若徐君者,其庶幾於是者與?嗟乎,是非獨為徐氏言之也。以下是小編為大家精心準備的:,歡迎參考閱讀!

  《文學徐君家傳》文章閱讀:

  [清] 魏禧

  徐君諱謙尊,字玄初,吳縣附學生○1君天資英敏,讀書觀大略,暮古俠烈之士,好施與,矜然諾。裡有爭,必造門徵曲直,君一言折之。家既落,君委曲以秦甘旨,故鄉望公○2得與二三故舊歌嘯山水間二十餘年。一切徭役皆身經理之,不以科兄弟。君之伯性剛卞,君事之彌謹。季讀書,君不以貧故竭力佽助。

  明末賦役重,首事者往往破家,君條利弊上巡撫張公,公覽而擊節曰:“此真讀書人。”於是廣義田以資通區,置役田給諸甲,至今猶食其利焉。崇禎末,旱蝗相仍,民殣於道路,君歲減廩食以資鄉里,又勸助有力之家,全活甚眾。妻兄弟有老而獨者養之二十年,沒葬而歲祀之,君友黃某父子死非所,遺二寡婦一女,君悉心護之,以其女字君從子,故黃氏終身不知有孤寡之苦,黃之姻某喜豪舉,忽罹大禍,君營救之為破家。其教子以親賢友善為第一務。鼎革○3初,州郡望人義士多闢地鄧尉山、太湖中,君為謀舍館資飲餼不倦,不復以利害嫌疑介意,而乙酉丙戌間,群盜大起。君以身保障一方、每聞盜則挺身出,糾裡中壯士為守禦。賊大恨,卒殺公。鄉里人皆欷歔流涕曰:“斯人死,我輩無所侍矣。”

  或曰:君古遊俠之流也。魏禧曰:遊俠士以好義亂國,君以好義庇民,此其不同也。 世之盛也,上潔己礪治以利其下,下盡職以供其上,上下相安,而盜賊不作。其衰也,大吏貪縱武威以督其下,小吏晙朘削百姓,自奉以奉上,細民無所依倚。當是時,千家之鄉,百室之聚,苟有巨室魁士,好義輕財利,能緩急一方者,則窮民飢寒有所資,大兵大寇有所恃,不肯失身遽為盜賊。又或畏威懷德,不敢為非,不忍負其人。故鄉邑有好義士,足以補朝廷之治,救宰相有司之失,而有功於生民。若徐君者,其庶幾於是者與?嗟乎,是非獨為徐氏言之也。

  ***選自《魏叔子文集》,有硎節***

  【注】①附學生:明清科舉生員名稱之一。②鄉望公:對徐謙尊父親的尊稱。③鼎革:指改朝換代。

  《文學徐君家傳》閱讀題:

  1、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是

  A.不以科兄弟 科:分攤

  B.全活甚眾 全:全部

  C.其女字君從子 字:許嫁

  D.糾裡中壯士為守禦 糾:聚集

  2、下列句子中加點詞的意義和用法,相同的一組是

  A、君不以貧故竭力佽助

  猶不能不以之興懷

  B、民瑾於道路

  河內凶,則移其民於河東

  C、上下相安,而盜賊不作

  秦以城求璧而趙不許,曲在趙

  D、其庶幾於是者與

  爾其無忘乃父之志

  3、以下各句子中,全都表現徐謙尊俠義之風的一組是

  ①君天姿英敏,讀書觀大略

  ②好施與,矜然諾

  ③廣義田以資通區

  ④君歲減廩食以資鄉里

  ⑤君為謀舍館資飲餼不倦

  ⑥每聞盜則挺身出

  A. ①②④ B. ②③⑤

  C. ③④⑥ D. ②⑤⑥

  4、下列對本文的理解與分析,不正確的一項是*** ***

  A、家境中落後,徐謙尊悉心奉養父親,想方設法維持家庭生計,極盡孝悌之義。

  B、徐謙尊為人重義輕財,親賢友善。明亡後,他資助州郡中有名望的忠義之士,不計個人利害。

  C、作者認為,徐謙尊在群盜大起之際,冒著生命危險保護一方百姓,最終被害,是值得敬佩的遊俠士。

  D、文章選用多個典型事例,有敘有議,肯定了徐謙尊這類人在亂世中對國家的積極作用。

  5、把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。***8分***

  ***1***君條利弊上巡撫張公,公覽而擊節曰:“此真讀書人。”〔3分***

  ***2***鄉里人皆欷欽流涕曰:“斯人死,我輩無所恃矣。”***2分***

  ***3***故鄉邑有好義士,足以補朝廷之治,救宰相有司之失,而有功於生民。***3分***

  《文學徐君家傳》閱讀題答案:

  1、B

  【解析】全,使動用法,使……保全。

  2、A

  【解析】A介詞,因為;B在/到;C表因果,因而/錶轉折,但是;D推測語氣,大概/期許語氣,一定。

  3、D

  【解析】①說徐謙尊聰明,③是巡撫張公的行為。

  4、D

  【解析】“有敘有議”錯,應為“先敘後議”。

  5、***1***徐君逐條列舉了賦稅中的弊端呈給巡撫張公,張公打著拍子讚賞說:“這是真正的讀書人。”***2***鄉里的人都嘆息流淚說:“這個人死了,我們這些人沒有依靠的人了。”***3***所以鄉邑中有好的義士,足以來彌補朝廷治理***的不足***,補救宰相和相關官員的缺失,對老百姓有功勞。

  【解析】翻譯題是區分度較大的題目,一定要注意直譯,因為判卷時間較緊,一般就看重點詞語的翻譯情況,所以如果不是直譯有時意思對可能老師誤判。還要注意文言句式,如果有考綱規定的“判斷句”“被動句”“賓語前置句”“定語後置句”“介賓短語後置句”“省略句”在翻譯中一定要有所體現。