英語故事小短文
英語故事閱讀對豐富小學生的語言知識和提高語言素養有著積極的意義,同時也是非常適合小學生的一種學習渠道。小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
In a village, a dog often shitted by the side of a well.
Several tens of families in the whole village drew water from the well. They all hated the dog, and wanted to tell its master to have it kept under control.
But whenever the people who wanted to lodge a complaint against it came near the gate of its master's house, the dog would pounce upon them, barking and biting, which frightened them so much that no one dared to come to the house.
It seems that people who are afraid to have their shortcomings revealed are probably like this dog, always trying to block the way so that others dare not lodge complaints against it.
一個村子裡,有條狗常常在井臺邊上拉屎。
全村幾十戶人家,都在這口井裡打水。大家都討厭這條狗,很想把這事告訴狗的主人,讓主人把狗管住。
可是,每次當告狀的人走近這位主人的大門的時候,這條狗就撲上來又叫又咬,嚇得誰也不敢上門。
看來,凡是怕別人揭發自己缺點的人,大概也跟這條狗一樣,總要擋住別人,使人們不敢告它的狀。
篇二
One day a man walking on the road met a celestial, who happened to be an old friend of his.
Seeing that his life was hard, the celestial pointed with his finger at a brick on the roadside, which turned into a gold brick at once. And he gave it to the man.
But the man was not satisfied. The celestial pointed again with his finger at a large stone lion at the gate, which at once turned into a gold lion. And he gave it to him too. But the man still complained it was not enough.
The celestial asked him: "My friend, how much will be enough for you? What should I do to satisfy you?"
The man hummed and hawed and said: "I want your finger."
一天,有個人走在路上遇到一個神仙。原來,這個神仙還是他的老朋友呢。
神仙看到他生活很困難,就用手指朝路邊的一塊磚頭一指,磚頭立即變成了金磚。神仙把金磚送給了他。
他並不滿足。神仙又把手指一指,門前的一尊大石獅馬上變成了一尊金獅,也送給了他。可是他仍舊嫌少。
神仙問他:“朋友,你要多少才能滿足?我怎麼做你才滿意?”
他支支吾吾地說:“我想要你的這個手指頭!”
篇三
A civilian named Shentu Dun in Luoyang obtained an unearthed tripod of the Han Dynasty from Shenchuan, Chang'an.
On the tripod, the crisscross designs of clouds and ancient hornless dragons were bright and clear. Lu Sheng, his neighbour on the west, took a fancy to it instantly. He asked a coppersmith to cast a tripod in imitation, soaked and dyed it with a strange decoction, dug a pit and buried it underground.
After three years, he dug it out. Owing to the decoction and corrosion of the earth, thecopper surface of the tripod changed and looked very much like Shentu Dun's genuine tripod.
One day, Lu Sheng presented this fake tripod to an influential official, who was so pleased as if he had got a treasure that he invited guests to a banquet to appreciate it together.
At the time, Shentu Dun was also present. He knew in his heart that Lu Sheng's tripod was a fake. He said: "I also have a tripod of about the same shape as this one. But I don't know which one is genuine."
The influential official asked him to fetch it at once. After he examined it for a long time, he said: "This one is not genuine."
The guests also chimed in and said one after another: "It is indeed not genuine."
Shentu Dun was quite perturbed and argued on just grounds, but the others rallied together to attack him, ridiculed and even insulted him, so he said no more.
When he returned home, he sighed: "I didn't know until today the power of authority, which can confound right with wrong and pass off the fake as the real thing."
洛陽,有一位平民叫申屠敦,他從長安深川得到了一尊出土的漢鼎。
鼎上,雲和蝠交錯的花紋,燦爛清晰。申屠敦家西邊的一位鄰居魯生一見到就十分喜愛,讓銅匠模仿著也鑄了一尊,用一種奇特的藥浸染之後,挖了一個坑,把它埋在地下。
過了三年,他把鼎從地下挖出來一看,由於藥物和泥土的鏽蝕,表面的銅質起了變化,跟申屠敦的真的漢鼎極其相似。
一天,魯生將這尊假漢鼎獻給了一位權貴。權貴如獲至寶,便大宴賓客,請大家共同欣賞。
當時,申屠敦也在座。他心裡頭最明白,魯生的那尊是假的,就說:“我也有一尊漢鼎,形狀和這尊差不多,但不知哪一尊是真的。”
權貴立即叫他搬過來,左右端詳了很久,說:“這尊不是真的!”
眾賓客也附和著,一個接一個地說:“的確不是真的!”
申屠敦心中很不平靜,據理爭辯。眾人竟群起而攻之,冷嘲熱諷,甚至羞辱,他便不再做聲了。
回到家裡,申屠敦唉聲嘆氣:“我今天才知道權勢的威力,可以顛倒是非,以假亂真。”