俄語繞口令及翻譯

  俄語中繞口令被稱作скороговорка,由скоро+говорить組成,就是要快速地說。以下是小編為你整理的關於,歡迎大家閱讀。

  一

  Жу-жу, жу-жу. Я на ветке сижу. Я на ветке сижу, букву "Ж" всё твержу. Знаю твёрдо букву эту. Я жужжу зимой и летом.

  Твердить [нсв] 反覆地說

  жужжать [нсв] 嗡嗡響

  嗡嗡,嗡嗡。我坐在樹枝上,一直髮"Ж"的音。這個字母我很清楚。不論冬夏我都嗡個不停。

  二

  Белый снег, белый мел, белый заяц - тоже бел, а вот белка не бела, белой даже не была.

  Мел 粉筆

  Белка 松鼠

  雪是白色的,粉筆是白色的,兔子也是白色的,松鼠不是白色的,白色的松鼠從來沒有過。

  三

  У Сони сани с горки едут сами.

  Сани 雪橇

  索尼婭的雪橇自己從小山坡上溜了下來。

  四

  У ежа и ёлки иголки колки. У ежа ежата, у ужа ужата. Уж и ужи уже в луже.

  Ёж 刺蝟 ежонок 小刺蝟 複數一格 ежата

  Иголка 針,刺

  Колкий 有刺的,刺人的

  Уж 蛇 Ужонок 小蛇 複數一格 ужата

  Лужа 水窪

  刺蝟和樅樹的刺扎人。刺蝟有小刺蝟,蛇有小蛇。蛇已經都在水窪裡。

  五

  Не жалела мама мыла, мама Милу мылом мыла. Мила мыла не любила, Мыло Мила уронила.

  Мыло 肥皂

  Уронить [св] 不慎掉落

  媽媽不吝惜肥皂,她用肥皂給米拉洗澡。米拉不喜歡肥皂,她把肥皂碰掉了。

  六

  Орёл на горе, перо на орле. Орёл под пером, гора под орлом.

  Орёл 鷹

  Перо 羽毛,翎毛

  雄鷹在山上,羽毛在鷹身上。羽毛覆蓋著雄鷹,大山在鷹的腳下。